|
397.
|
|
|
Select your Internet Service Provider (ISP) from
the list below. If the ISP is not in this list,
you have to click on "Cancel" and create this
account using the normal, dialog-based setup.
Click on "Next" when you have finished your
selection.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Виберіть вашого провайдера Інтернет зі
списку нижче. Якщо вашого провайдера в списку немає,
Клацніть на "Скасувати" та створіть цей рахунок
зі звичайною установкою з діалогами.
Клацніть на "Наступний" після того, як
зробите вибір.
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
Shared: |
|
Виберіть вашого надавача послуг інтернету зі
списку нижче. Якщо вашого провайдера в списку немає,
натисніть кнопку «Скасувати» і створіть запис
за допомогою звичайних діалогових вікон.
Натисніть «Далі» після того, як
зробите вибір.
|
|
|
Suggested by
yurchor
|
|
|
|
Located in
providerdb.cpp:281
|
|
403.
|
|
|
Finished!
A new account has been created. Click "Finish" to
go back to the setup dialog. If you want to
check the settings of the newly created account,
you can use "Edit" in the setup dialog.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Завершено!
Створено новий рахунок. Натисніть "Завершити", щоб
повернутись до діалогу установки. Якщо ви хочете
перевірити установки нового рахунку,
використовуйте "Редагувати" у діалозі установки.
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
Shared: |
|
Завершено!
Створено новий обліковий запис. Натисніть «Завершити», щоб
повернутись до діалогового вікна налаштування. Якщо ви хочете
перевірити налаштування нового запису,
скористайтеся кнопкою «Редагувати» діалогового вікна налаштування.
|
|
|
Suggested by
yurchor
|
|
|
|
Located in
providerdb.cpp:452
|