|
11.
|
|
|
Phone costs:
|
|
|
|
Custos Telefônicos:
|
|
Translated and reviewed by
Waldemar Silva Junior
|
Shared: |
|
Custos telefônicos:
|
|
|
Suggested by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:116
|
|
12.
|
|
|
<p>This shows the accumulated phone costs
for the selected account.
<b>Important</b>: If you have more than one
account - beware, this is <b>NOT</b> the sum
of the phone costs of all your accounts!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Mostra os custos acumulados de telefonia
para a conta selecionada.
<b>Importante</b>: Se você tem mais de uma
conta - cuidado, esta <b>NÃO</b> é a soma dos
custos de telefonia de todas as suas contas !
|
|
Translated and reviewed by
Waldemar Silva Junior
|
Shared: |
|
<p>Mostra os custos telefônicos acumulados
da conta selecionada.
<b>Importante</b>: Se possuir mais de uma
conta - cuidado, esta <b>NÃO</b> é a soma
dos custos telefônicos de todas as suas contas!
|
|
|
Suggested by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:126
|
|
13.
|
|
|
Volume:
|
|
|
|
Volume:
|
|
Translated and reviewed by
Waldemar Silva Junior
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:135 conwindow.cpp:60
|
|
14.
|
|
|
<p>This shows the number of bytes transferred
for the selected account (not for all of your
accounts. You can select what to display in
the accounting dialog.
<a href="#volaccounting">More on volume accounting</a>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Mostra o número de bytes transferidos
para a conta selecionada (e não de todas as
contas). Você pode selecionar o que mostrar
na janela de Contabilidade.
<a href="#volaccounting">Mais sobre contabilidade</a>
|
|
Translated and reviewed by
Waldemar Silva Junior
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:145
|
|
15.
|
|
|
&Reset...
|
|
|
|
Re&inicializar...
|
|
Translated and reviewed by
Waldemar Silva Junior
|
Shared: |
|
&Reiniciar...
|
|
|
Suggested by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:160
|
|
16.
|
|
|
&View Logs
|
|
|
|
Ver &Registros
|
|
Translated and reviewed by
Waldemar Silva Junior
|
Shared: |
|
Ver ®istros
|
|
|
Suggested by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:166
|
|
17.
|
|
|
Maximum number of accounts reached.
|
|
|
|
Número máximo de contas atingido.
|
|
Translated and reviewed by
Waldemar Silva Junior
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:266 accounts.cpp:311
|
|
18.
|
|
|
Do you want to use the wizard to create the new account or the standard, dialog-based setup?
The wizard is easier and sufficient in most cases. If you need very special settings, you might want to try the standard, dialog-based setup.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Você quer usar o assistente para criar a nova conta, ou o modo de configuração padrão, baseada em caixas de diálogo ?
O assistente é mais fácil e suficiente na maioria dos casos. Se você precisa de configurações muito especiais, pode querer tentar o modo configuração padrão.
|
|
Translated and reviewed by
Waldemar Silva Junior
|
Shared: |
|
Deseja usar o assistente para criar a nova conta ou o modo de configuração padrão, baseado em janelas de diálogo?
O assistente é mais fácil e suficiente na maioria dos casos. Se precisar de configurações muito especiais, tente usar o modo configuração padrão.
|
|
|
Suggested by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:272
|
|
19.
|
|
|
Create New Account
|
|
|
|
Cria nova conta
|
|
Translated and reviewed by
Waldemar Silva Junior
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:277 providerdb.cpp:59
|
|
20.
|
|
|
&Wizard
|
|
|
|
&Assistente
|
|
Translated and reviewed by
Waldemar Silva Junior
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:278
|