Browsing Macedonian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
101107 of 107 results
395.
You will be asked a few questions on information
which is needed to establish an Internet connection
with your Internet Service Provider (ISP).

Make sure you have the registration form from your
ISP handy. If you have any problems, try the online
help first. If any information is missing, contact
your ISP.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ќе ви бидат поставени неколку прашања за информација
која е потребна за поставување на Интернет поврзување
со вашиот доставувач (ISP).

Осигурете се дека го имате при рака формуларот за регистрација
од вашиот доставувач. Ако имате проблеми, обидете се со
помошта на линија. Ако некоја информација недостига,
контактирај со вашиот доставувач.
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Shared:
Ќе ви бидат поставени неколку прашања за информација
која е потребна за поставување на Интернет поврзување
со вашиот доставувач (ISP).

Осигурете се дека го имате при рака формуларот за регистрација
од вашиот доставувач. Ако имате проблеми, обидете се со
помошта на линија. Ако некоја информација недостига,
контактирај со вашиот доставувач.
Suggested by Bozidar Proevski
Located in providerdb.cpp:176
397.
Select your Internet Service Provider (ISP) from
the list below. If the ISP is not in this list,
you have to click on "Cancel" and create this
account using the normal, dialog-based setup.

Click on "Next" when you have finished your
selection.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Изберете го вашиот доставувач од долната листа.
Ако доставувачот не е на оваа листа, треба да
кликнете „Откажи“ и да создадете сметка користејќи
го нормалното поставување со дијалог.

Кликнете на „Следно“ кога ќе завршите со вашиот
избор.
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Shared:
Изберете го вашиот доставувач од долната листа.
Ако доставувачот не е на оваа листа, треба да
кликнете „Откажи“ и да создадете сметка користејќи
го нормалното поставување со дијалог.

Кликнете на „Следно“ кога ќе завршите со вашиот
избор.
Suggested by Bozidar Proevski
Located in providerdb.cpp:281
398.
To log on to your ISP, kppp needs the username
and the password you got from your ISP. Type
in this information in the fields below.

Word case is important here.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
За да се најавите на вашиот доставувач, на kppp
му се потребни корисничкото име и лозинка шти сте
ги добиле од вашиот доставувач. Внесете ја оваа
информација во полињата подолу.

Големината на знаците е важна.
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Shared:
За да се најавите на вашиот доставувач, на kppp
му се потребни корисничкото име и лозинка шти сте
ги добиле од вашиот доставувач. Внесете ја оваа
информација во полињата подолу.

Големината на знаците е важна.
Suggested by Bozidar Proevski
Located in providerdb.cpp:358
403.
Finished!

A new account has been created. Click "Finish" to
go back to the setup dialog. If you want to
check the settings of the newly created account,
you can use "Edit" in the setup dialog.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Готово!

Создадена е нова сметка. Кликнете „Заврши“ за да
се вратите на дијалогот со поставувања. Ако сакате да
ги проверите поставувањата на новосоздадената сметка,
користете „Уреди“ во дијалогот за поставувања.
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Shared:
Готово!

Создадена е нова сметка. Кликнете „Заврши“ за да
се вратите на дијалогот со поставувања. Ако сакате да
ги проверите поставувањата на новосоздадената сметка,
користете „Уреди“ во дијалогот за поставувања.
Suggested by Bozidar Proevski
Located in providerdb.cpp:452
409.
kppp: rulefile does not contain a default rule
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
kppp: датотеката со правила не содржи почетно правило
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Shared:
kppp: датотеката со правила не содржи почетно правило
Suggested by Bozidar Proevski
Located in ruleset.cpp:570
415.
You don't have sufficient permission to run
%1
Please make sure that kppp is owned by root and has the SUID bit set.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Немате доволна дозвола за да ја извршите
%1
Осигуретеј се дека kppp е сопственост на root и дека го има наместен битот SUID..
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Located in runtests.cpp:253
416.
%1 is missing or can't be read!
Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriate read and write permissions.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%1 недостига или не може да се прочита!
Прашајте го вашиот систем-администратор да ја создаде оваа датотека (може да биде празна) со соодветните дозволи за читање и пишување.
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Shared:
%1 недостига или не може да се прочита!
Прашајте го вашиот систем-администратор да ја создаде оваа датотека (може да биде празна) со соодветните дозволи за читање и пишување.
Suggested by Bozidar Proevski
Located in runtests.cpp:265
101107 of 107 results

This translation is managed by Ubuntu Macedonian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bozidar Proevski.