|
11.
|
|
|
Phone costs:
|
|
|
|
電話代:
|
|
Translated and reviewed by
Fumiaki Okushi
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:116
|
|
12.
|
|
|
<p>This shows the accumulated phone costs
for the selected account.
<b>Important</b>: If you have more than one
account - beware, this is <b>NOT</b> the sum
of the phone costs of all your accounts!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>選択した接続先への電話代の累積額がわかります。
<b>重要</b>: もし、複数の接続先があったと
しても、すべての接続先の総額では<b>ありません</b>!
|
|
Translated and reviewed by
Fumiaki Okushi
|
Shared: |
|
<html><p>選択した接続先への電話代の累積額が分かります。</p><p><note label='重要'>複数の接続先がある場合、これはすべての接続先の総額ではないことに注意してください。</note></p></html>
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:126
|
|
13.
|
|
|
Volume:
|
|
|
|
通信量:
|
|
Translated and reviewed by
Fumiaki Okushi
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:135 conwindow.cpp:60
|
|
14.
|
|
|
<p>This shows the number of bytes transferred
for the selected account (not for all of your
accounts. You can select what to display in
the accounting dialog.
<a href="#volaccounting">More on volume accounting</a>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>選択した接続先と何バイト通信があったかを示します。
(全ての接続先に対してではありません。接続先に
選んだものが対象になります。
<a href="#volaccounting">通信量に関しての詳細</a>
|
|
Translated and reviewed by
Fumiaki Okushi
|
Shared: |
|
<p>選択した接続先と何バイト通信があったかを示します。すべての接続先に対してではありません。選択した接続先のみが対象になります。<a href="#volaccounting">通信量に関しての詳細</a>
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:145
|
|
15.
|
|
|
&Reset...
|
|
|
|
リセット(&R)...
|
|
Translated and reviewed by
Fumiaki Okushi
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:160
|
|
16.
|
|
|
&View Logs
|
|
|
|
ログを見る (&V)
|
|
Translated and reviewed by
Fumiaki Okushi
|
Shared: |
|
ログを見る(&V)
|
|
|
Suggested by
Fumiaki Okushi
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:166
|
|
17.
|
|
|
Maximum number of accounts reached.
|
|
|
|
接続先はもう増やせません。
|
|
Translated and reviewed by
Fumiaki Okushi
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:266 accounts.cpp:311
|
|
18.
|
|
|
Do you want to use the wizard to create the new account or the standard, dialog-based setup?
The wizard is easier and sufficient in most cases. If you need very special settings, you might want to try the standard, dialog-based setup.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
新規アカウントを作成するのにウィザードと標準的なダイアログセットアップのどちらを使いますか?
ウィザードは簡単でほとんどの場合に有効です。もし細かい設定をしたいのなら標準的なダイアログセットアップを試して下さい。
|
|
Translated and reviewed by
Fumiaki Okushi
|
Shared: |
|
新しいアカウントを作成するのにウィザードとダイアログによる標準的なセットアップのどちらを使いますか?
ウィザードは簡単で、ほとんどの場合はこれで十分です。細かい設定をする場合は、ダイアログによる手動設定を選んでください。
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:272
|
|
19.
|
|
|
Create New Account
|
|
|
|
新規アカウント作成
|
|
Translated and reviewed by
Fumiaki Okushi
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:277 providerdb.cpp:59
|
|
20.
|
|
|
&Wizard
|
|
|
|
ウィザード (&W)
|
|
Translated and reviewed by
Fumiaki Okushi
|
Shared: |
|
ウィザード(&W)
|
|
|
Suggested by
Fumiaki Okushi
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:278
|