Translations by Arnar Leosson
Arnar Leosson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
89. |
Symmetrical encryption
|
|
2006-04-19 |
Samhverf dulritun
|
|
90. |
<b>Symmetrical encryption</b>: encryption does not use keys. You just need to give a password to encrypt/decrypt the file
|
|
2006-04-19 |
<b>Samhverf dulritun</b>: notar ekki lykla. Þú þarf bara að gefa lykilorð til að dukóða/afkóða skrána
|
|
91. |
Unlimited
|
|
2006-04-19 |
Ótakmarkað
|
|
92. |
Private Key List
|
|
2006-04-19 |
Einkalyklalisti
|
|
93. |
Choose secret key:
|
|
2006-04-19 |
Veldu leynilykil:
|
|
94. |
Local signature (cannot be exported)
|
|
2006-04-19 |
Staðvær undirdkrift (er ekki hægt að flytja út)
|
|
95. |
Invalid
|
|
2006-04-19 |
Ógildur
|
|
96. |
Disabled
|
|
2006-04-19 |
Óvirkur
|
|
97. |
Revoked
|
|
2006-04-19 |
Afturkallaður
|
|
98. |
Expired
|
|
2006-04-19 |
Útrunninn
|
|
99. |
Undefined
|
|
2006-04-19 |
Óskilgreint
|
|
100. |
None
|
|
2006-04-19 |
Ekkert
|
|
101. |
Marginal
|
|
2006-04-19 |
Á mörkunum
|
|
102. |
Full
|
|
2006-04-19 |
Fullt
|
|
103. |
Ultimate
|
|
2006-04-19 |
Hámark
|
|
104. |
?
|
|
2006-04-19 |
?
|
|
105. |
ID: %1, trust: %2, expiration: %3
|
|
2006-04-19 |
Auðkenni: %1, traust: %2, rennur út: %3
|
|
106. |
Cryptography
|
|
2006-04-19 |
Dulritun
|
|
107. |
&Select Cryptography Public Key...
|
|
2006-04-19 |
&Velja dulkóðunardreifilykil...
|
|
108. |
Outgoing Encrypted Message:
|
|
2006-04-19 |
Dulkóðað skeyti fer:
|
|
109. |
Incoming Encrypted Message:
|
|
2006-04-19 |
Dulkóðað skeyti berst:
|
|
110. |
Enter passphrase for <b>%1</b>:
|
|
2006-04-19 |
Settu inn lykilorð fyrir <b>%1</b>:
|
|
111. |
<b>Bad passphrase</b><br> You have %1 tries left.<br>
|
|
2006-04-19 |
<b>Rangt lykilorð</b><br> Þú átt %1 tilraun(ir) eftir.<br>
|
|
112. |
Invite to Use NetMeeting
|
|
2006-04-19 |
Bjóða að nota NetMeeting
|
|
113. |
NetMeeting
|
|
2006-04-19 |
NetMeeting
|
|
115. |
MSN Plugin
|
|
2006-04-19 |
MSN íforrit
|
|
116. |
Accept
|
|
2006-04-19 |
Samþykkja
|
|
117. |
Refuse
|
|
2006-04-19 |
Hafna
|
|
118. |
History Last
|
|
2006-04-19 |
Ferill aftast
|
|
119. |
Would you like to remove old history files?
|
|
2006-04-19 |
Viltu fjarlæga gamla ferla?
|
|
120. |
History Converter
|
|
2006-04-19 |
Ferilsumbreytir
|
|
122. |
History converter
|
|
2006-04-19 |
Ferilsumbreytir
|
|
123. |
Parsing old history in %1
|
|
2006-04-19 |
Þátta gamlar ferliskrár í %1
|
|
124. |
Parsing old history in %1:
%2
|
|
2006-04-19 |
Þátta gamlar ferlilskrár í %1:
%2
|
|
125. |
History
|
|
2006-04-19 |
Ferill
|
|
126. |
View &History
|
|
2006-04-19 |
Skoða &feril
|
|
127. |
Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.
Do you want to import and convert it to the new history format?
|
|
2006-04-19 |
Gamall ferill frá Kopete 0.6x eða eldri fannst.
Viltu flytja inn og umbreyta honum í nýja ferlasniðið?
|
|
128. |
History Plugin
|
|
2006-04-19 |
Ferilsíforrit
|
|
131. |
History for %1
|
|
2006-04-19 |
Ferill fyrir %1
|
|
134. |
&Search
|
|
2006-04-19 |
&Leita
|
|
137. |
An error occurred when uploading your presence page.
Check the path and write permissions of the destination.
|
|
2006-04-19 |
Villa kom upp við að hlaða upp viðverusíðu þinni.
Athugaðu slóðina og skrifréttindi á áfangastað.
|
|
138. |
Not yet known
|
|
2006-04-19 |
Ekki enn þekkt
|
|
139. |
&Notes
|
|
2006-04-19 |
&Minnismiðar
|
|
140. |
Contact Notes
|
|
2006-04-19 |
Minnismiðar fyrir tengilið
|
|
141. |
Notes about %1:
|
|
2006-04-19 |
Minnismiði fyrir %1:
|
|
142. |
Text
|
|
2006-04-19 |
Texti
|
|
143. |
Replacement
|
|
2006-04-19 |
Útskipting
|
|
145. |
Rename Filter
|
|
2006-04-19 |
Endurnefna síu
|
|
146. |
Please enter the new name for the filter:
|
|
2006-04-19 |
Settu inn nýtt heiti fyrir síu:
|
|
147. |
-New filter-
|
|
2006-04-19 |
-Ný sía-
|