Browsing Slovak translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
221230 of 247 results
1557.
Other Contributors:
Ostatní prispievatelia
Translated and reviewed by Jozef Káčer
In upstream:
Ostatný prispievatelia
Suggested by Stanislav Visnovsky
Shared:
Ostatní prispievatelia:
Suggested by helix84
Located in kdeui/kaboutdialog.cpp:1326
1559.
About %1
O programe %1
Translated and reviewed by Jozef Káčer
In upstream:
Informácie o %1
Suggested by Richard Fric
Located in kdeui/kaboutdialog.cpp:1535 kdeui/khelpmenu.cpp:235 kdeui/kmessagebox.cpp:975
1565.
The password strength meter gives an indication of the security of the password you have entered. To improve the strength of the password, try:
- using a longer password;
- using a mixture of upper- and lower-case letters;
- using numbers or symbols, such as #, as well as letters.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Kvalita hesla udáva bezpečnosť hesla, ktoré ste zadali. Ak chcete heslo vylepšiť, skúste:
- použiť dlhšie heslo
- použiť kombináciu veľkých aj malých písmen
- použiť čísla alebo symboly, napríklad # a tiež písmená.
Translated and reviewed by Jozef Káčer
In upstream:
Kvalita hesla ukazuje, ako bezpečné heslo ste zadali. Ak chcete heslo vylepšiť, skúste:
- použiť dlhšie heslo
- použiť veľké aj malé písmená
- použiť číslice alebo symbol, napríklad #.
Suggested by Stanislav Visnovsky
Shared:
Kvalita hesla ukazuje, aké bezpečné heslo ste zadali. Ak chcete bezpečnosť hesla zlepšiť, skúste:
- použiť dlhšie heslo
- použiť veľké aj malé písmená
- použiť okrem písmen aj číslice alebo symboly, napríklad #.
Suggested by helix84
Located in kdeui/kpassdlg.cpp:429
1566.
Passwords do not match
Heslá sa nezhodujú
Translated and reviewed by Jozef Káčer
In upstream:
Heslá nie sú rovnaké
Suggested by Stanislav Visnovsky
Located in kdeui/kpassdlg.cpp:445 kdeui/kpassdlg.cpp:617
1567.
You entered two different passwords. Please try again.
Zadali ste dve rozdielne hesla. Prosím, skúste znovu.
Translated and reviewed by Jozef Káčer
In upstream:
Zadali ste dve rozdielne hesla. Prosím, skúste to znovu.
Suggested by Stanislav Visnovsky
Located in kdeui/kpassdlg.cpp:515
1568.
The password you have entered has a low strength. To improve the strength of the password, try:
- using a longer password;
- using a mixture of upper- and lower-case letters;
- using numbers or symbols as well as letters.

Would you like to use this password anyway?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Heslo, ktoré ste zadali, nie je príliš kvalitné. Ak chcete kvalitu hesla vylepšiť, skúste:
- použiť dlhšie heslo
- použiť kombináciu veľkých aj malých písmen
- použiť čísla alebo symboly a tiež písmená.

Chcete heslo napriek tomu použiť?
Translated and reviewed by Jozef Káčer
In upstream:
Zadané heslo nie je príliš kvalitné.
Ak ho chcete vylepšiť, skúste:
- použiť dlhšie heslo
- použiť veľké aj malé písmená
- použiť číslice alebo symbol, napríklad #.

Chcete heslo použiť aj tak?
Suggested by Stanislav Visnovsky
Shared:
Zadané heslo nie je príliš kvalitné.
Ak ho chcete zlepšiť, skúste:
- použiť dlhšie heslo
- použiť veľké aj malé písmená
- použiť okrem písmen aj číslice alebo symboly, napríklad #.
Chcete heslo použiť aj tak?
Suggested by helix84
Located in kdeui/kpassdlg.cpp:522
1572.
Passwords match
Heslá sa zhodujú
Translated and reviewed by Jozef Káčer
In upstream:
Heslá sú rovnaké
Suggested by Stanislav Visnovsky
Located in kdeui/kpassdlg.cpp:616
1578.
Please use <a href="http://bugs.kde.org">http://bugs.kde.org</a> to report bugs.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Prosím, na hlásenie chýb použite <a href="http://bugs.kde.org">http://bugs.kde.org</a>.
Translated and reviewed by Jozef Káčer
In upstream:
Pre oznámenie chýb použite <a href="http://bugs.kde.org">http://bugs.kde.org</a>, neposielajte správy priamo autorom.
Suggested by Stanislav Visnovsky
Shared:
Na oznámenie chýb, prosím, použite <a href="http://bugs.kde.org">http://bugs.kde.org</a>.
Suggested by helix84
Located in kdeui/kaboutapplication.cpp:117
1579.
Please report bugs to <a href="mailto:%1">%2</a>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Prosím, na hlásenie chýb použite <a href="mailto:%1">%1</a>.
Translated and reviewed by Jozef Káčer
In upstream:
Pre oznámenie chýb použite <a href="mailto:%1">%1</a>, neposielajte správy priamo autorom.
Suggested by Stanislav Visnovsky
Shared:
Na oznámenie chýb, prosím, použite <a href="mailto:%1">%2</a>.
Suggested by helix84
Located in kdeui/kaboutapplication.cpp:121 kdeui/kaboutapplication.cpp:124
1605.
Comment
Poznámka
Translated and reviewed by Jozef Káčer
In upstream:
Komentár
Suggested by Stanislav Visnovsky
Located in kab/addressbook.cc:295 kdeui/ktimezonewidget.cpp:47
221230 of 247 results

This translation is managed by Ubuntu Slovak Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Erickq Holland, Furby, Jozef Káčer, Kepro, Ladislav "t€rist" Galadik, Martin Pohanka, Richard Fric, Stanislav Visnovsky, Tomas Krivda, eMDi, helix84.