Browsing Norwegian Bokmal translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Bokmal guidelines.
351360 of 369 results
351.
Automatically flip flashcard
i18n: file: kwordquiz.kcfg:86
i18n: ectx: label, entry (AutoFlip), group (Quiz)
Snu spørrekort automatisk
Translated and reviewed by Eskild Hustvedt
Suggestions:
Snu spørjekort automatisk
Norwegian Nynorsk kwordquiz in Ubuntu Dapper package "kdeedu" by Knut Nordanger
Located in rc.cpp:800 rc.cpp:800
352.
Time delay for flipping flashcard
i18n: file: kwordquiz.kcfg:90
i18n: ectx: label, entry (FlipDelay), group (Quiz)
Tidsforsinkelse for å snu spørrekort
Translated and reviewed by Eskild Hustvedt
Shared:
Forsinkelse før spørrekortet snus
Suggested by Bjørn Steensrud
Suggestions:
Tidsforseinking for å snu spørjekort
Norwegian Nynorsk kwordquiz in Ubuntu Dapper package "kdeedu" by Knut Nordanger
Located in rc.cpp:803 rc.cpp:803
353.
Treat use of hint as error
i18n: file: kwordquiz.kcfg:94
i18n: ectx: label, entry (HintError), group (Quiz)
Behandle bruk av hint som feil
Translated and reviewed by Eskild Hustvedt
Suggestions:
Tolka bruk av hint som feil
Norwegian Nynorsk kwordquiz in Ubuntu Dapper package "kdeedu" by Knut Nordanger
Located in rc.cpp:806 rc.cpp:806
354.
Count flashcard as correct or error
i18n: file: kwordquiz.kcfg:98
i18n: ectx: label, entry (KeepDiscard), group (Quiz)
Teller dette kortet som riktig eller feil
Translated and reviewed by Eskild Hustvedt
Suggestions:
Tel dette kortet som rett eller gale
Norwegian Nynorsk kwordquiz in Ubuntu Dapper package "kdeedu" by Knut Nordanger
Located in rc.cpp:809 rc.cpp:809
355.
Quiz mode
i18n: file: kwordquiz.kcfg:102
i18n: ectx: label, entry (Mode), group (Quiz)
Spørremodus
Translated and reviewed by Eskild Hustvedt
Suggestions:
Spørjemodus
Norwegian Nynorsk kwordquiz in Ubuntu Dapper package "kdeedu" by Knut Nordanger
Located in rc.cpp:812 rc.cpp:812
356.
Show score as percentage
i18n: file: kwordquiz.kcfg:106
i18n: ectx: label, entry (Percent), group (Quiz)
Vis poengsum som prosent
Translated and reviewed by Eskild Hustvedt
Located in rc.cpp:815 rc.cpp:815
357.
Font used for front of flashcard
i18n: file: kwordquiz.kcfg:112
i18n: ectx: label, entry (FrontFont), group (FlashCard)
Skrifftype brukt på forsiden av spørrekortet
Translated and reviewed by Eskild Hustvedt
Shared:
Skrifttype brukt på forsiden av spørrekortet
Suggested by Bjørn Steensrud
Suggestions:
Skrifttype på framsida av spørjekortet
Norwegian Nynorsk kwordquiz in Ubuntu Dapper package "kdeedu" by Knut Nordanger
Located in rc.cpp:818 rc.cpp:818
358.
Color used for text on front of flashcard
i18n: file: kwordquiz.kcfg:116
i18n: ectx: label, entry (FrontTextColor), group (FlashCard)
Farge for teksten på forsiden av spørrekortet
Translated and reviewed by Eskild Hustvedt
Shared:
Farge på teksten på forsiden av spørrekortet
Suggested by Bjørn Steensrud
Suggestions:
Tekstfarge på framsida av spørjekortet
Norwegian Nynorsk kwordquiz in Ubuntu Dapper package "kdeedu" by Knut Nordanger
Located in rc.cpp:821 rc.cpp:821
359.
Color used for front of flashcard
i18n: file: kwordquiz.kcfg:120
i18n: ectx: label, entry (FrontCardColor), group (FlashCard)
Farge på forsiden av spørrekortet
Translated and reviewed by Eskild Hustvedt
Suggestions:
Farge på framsida av spørjekortet
Norwegian Nynorsk kwordquiz in Ubuntu Dapper package "kdeedu" by Knut Nordanger
Located in rc.cpp:824 rc.cpp:824
360.
Color used for frame on front of flashcard
i18n: file: kwordquiz.kcfg:124
i18n: ectx: label, entry (FrontFrameColor), group (FlashCard)
Farge brukt for rammen på forsiden av spørrekortet
Translated and reviewed by Eskild Hustvedt
Shared:
Farge brukt for ramma på forsiden av spørrekortet
Suggested by Eskild Hustvedt
Suggestions:
Rammefarge på framsida av spørjekortet
Norwegian Nynorsk kwordquiz in Ubuntu Dapper package "kdeedu" by Knut Nordanger
Located in rc.cpp:827 rc.cpp:827
351360 of 369 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bjørn Steensrud, Eskild Hustvedt, Felis silvestris.