|
7.
|
|
|
Play Again
|
|
|
|
Gioca ancora
|
|
Translated and reviewed by
Nicola Ruggero
|
|
|
|
Located in
khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480
|
|
8.
|
|
|
Do Not Play
|
|
|
|
Non giocare
|
|
Translated and reviewed by
Nicola Ruggero
|
|
|
|
9.
|
|
|
You lost. Do you want to play again?
|
|
|
|
Hai perso. Vuoi giocare ancora?
|
|
Translated and reviewed by
Nicola Ruggero
|
|
|
|
10.
|
|
|
<qt>You lost!
The word was
<b>%1</b></qt>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt>Hai perso!
La parola era
<b>%1</b></qt>
|
|
Translated and reviewed by
Nicola Ruggero
|
|
|
|
Located in
khangmanview.cpp:470
|
|
11.
|
|
|
This letter has already been guessed.
|
|
|
|
Questa lettera è già stata provata.
|
|
Translated and reviewed by
Nicola Ruggero
|
|
|
|
Located in
khangmanview.cpp:510
|
|
12.
|
|
|
File $KDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 not found!
Check your installation, please!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossibile trovare il file $KDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2!
Controlla l'installazione!
|
|
Translated and reviewed by
Nicola Ruggero
|
|
|
|
Located in
khangmanview.cpp:592
|
|
13.
|
|
|
seconds
|
|
|
|
secondi
|
|
Translated and reviewed by
Nicola Ruggero
|
|
|
|
Located in
timer.cpp:33 timer.cpp:34 timer.cpp:42 timer.cpp:43
|
|
14.
|
|
|
&New
|
|
|
|
&Nuova
|
|
Translated and reviewed by
Nicola Ruggero
|
|
|
|
15.
|
|
|
Play with a new word
|
|
|
|
Gioca con una nuova parola
|
|
Translated and reviewed by
Nicola Ruggero
|
|
|
|
Located in
khangman.cpp:97
|
|
16.
|
|
|
&Get Words in New Language...
|
|
|
|
&Ottieni parole in una nuova lingua...
|
|
Translated and reviewed by
Nicola Ruggero
|
|
|
|
Located in
khangman.cpp:112
|