|
1.
|
|
|
The translators have the opportunity to translate the
words in the game.
See the file README.languages in khangman's source directory
for more information on how to do that.
(translate this message as "DONE" when you have translated
the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)
|
Context: |
|
NOTE_TO_THE_TRANSLATORS
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
DONE
|
|
Translated by
Nicola Ruggero
|
|
|
|
Located in
data.i18n:2
|
|
2.
|
|
|
G&uess
|
|
|
|
&Prova
|
|
Translated and reviewed by
Nicola Ruggero
|
|
|
|
Located in
khangmanview.cpp:73
|
|
3.
|
|
|
Hint
|
|
|
|
Suggerimento
|
|
Translated and reviewed by
Nicola Ruggero
|
|
|
|
Located in
khangmanview.cpp:352
|
|
4.
|
|
|
Misses
|
|
|
|
Errori
|
|
Translated and reviewed by
Nicola Ruggero
|
|
|
|
Located in
khangmanview.cpp:321
|
|
5.
|
|
|
Congratulations,
you won!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Congratulazioni,
hai vinto!
|
|
Translated and reviewed by
Nicola Ruggero
|
|
|
|
Located in
khangmanview.cpp:424
|
|
6.
|
|
|
Congratulations! You won! Do you want to play again?
|
|
|
|
Congratulazioni, hai vinto! Vuoi giocare ancora?
|
|
Translated and reviewed by
Nicola Ruggero
|
|
|
|
7.
|
|
|
Play Again
|
|
|
|
Gioca ancora
|
|
Translated and reviewed by
Nicola Ruggero
|
|
|
|
Located in
khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480
|
|
8.
|
|
|
Do Not Play
|
|
|
|
Non giocare
|
|
Translated and reviewed by
Nicola Ruggero
|
|
|
|
9.
|
|
|
You lost. Do you want to play again?
|
|
|
|
Hai perso. Vuoi giocare ancora?
|
|
Translated and reviewed by
Nicola Ruggero
|
|
|
|
10.
|
|
|
<qt>You lost!
The word was
<b>%1</b></qt>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt>Hai perso!
La parola era
<b>%1</b></qt>
|
|
Translated and reviewed by
Nicola Ruggero
|
|
|
|
Located in
khangmanview.cpp:470
|