|
71.
|
|
|
&Paired devices...
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
kbluetoothd/trayicon.cpp:107
|
|
72.
|
|
|
Always &Visible
|
|
|
|
Sempre &Visível
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
kbluetoothd/trayicon.cpp:128
|
|
73.
|
|
|
Clear List
|
|
|
|
Limpar a Lista
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
kbluetoothd/trayicon.cpp:132
|
|
74.
|
|
|
KBluetoothD will run in hidden mode now and only show up when there is a connection. To enable the permanent tray icon start KBluetoothD again.
|
|
|
|
O KBluetoothD vai correr agora em modo escondido e só vai aparecer quando à uma ligação. Para activar o ícone de bandeja permanente inicie novamente o KBluetoothD.
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
kbluetoothd/trayicon.cpp:190
|
|
75.
|
|
|
Hidden mode
|
|
|
|
Modo escondido
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Cardoso
|
|
|
|
Located in
kbluetoothd/trayicon.cpp:192
|
|
76.
|
|
|
Not connected
|
|
|
|
Desligado
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
kbluetoothd/trayicon.cpp:214
|
|
77.
|
|
|
Connected to
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ligado a
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
kbluetoothd/trayicon.cpp:240
|
|
78.
|
|
|
Could not execute the kbluetoothd Control Center module.
|
|
|
|
Não foi possível executar o módulo de centro de controlo kbluetoothd.
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
kbluetoothd/trayicon.cpp:276
|
|
79.
|
|
|
Could not execute the btpaired Control Center module.
|
|
|
|
Não foi possível executar o módulo de centro de controlo btpaired.
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
kbluetoothd/trayicon.cpp:288
|
|
80.
|
|
|
Could not execute the khciconfig Control Center module.
|
|
|
|
Não foi possível executar o módulo de centro de controlo khciconfig.
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
kbluetoothd/trayicon.cpp:300
|