|
131.
|
|
|
You have selected to show a window without its border.
Without the border, you will not be able to enable the border again using the mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Keret nélküli ablakmegjelenítést választott.
Keret nélkül módban csak az egér használatával nem lehet visszakapcsolni a keretet. Erre a célra az Ablakműveletek menü használható, melynek előhívásához nyomja meg ezt a billentyűkombinációt: %1
|
|
Translated and reviewed by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
workspace.cpp:2473
|
|
132.
|
|
|
You have selected to show a window in fullscreen mode.
If the application itself does not have an option to turn the fullscreen mode off you will not be able to disable it again using the mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Teljes képernyős ablakmegjelenítést választott.
Ha az alkalmazásból nem lehet valamilyen külön opcióval normál méretre visszaváltani, akkor a visszaváltás csak egérrel nem hajtható végre. Erre a célra az Ablakműveletek menü használható, melynek előhívásához nyomja meg ezt a billentyűkombinációt: %1
|
|
Translated and reviewed by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
workspace.cpp:2485
|
|
133.
|
|
|
The Composite Manager could not be started.\nMake sure you have "kompmgr" in a $PATH directory.
|
|
|
|
A kompozit ablakkezelőt nem sikerült elindítani.\nEllenőrizze, hogy benne van-e az elérési útban a "kompmgr" program.
|
|
Translated and reviewed by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
workspace.cpp:2522 workspace.cpp:2604
|
|
134.
|
|
|
The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore disabled for this session.
|
|
|
|
A kompozit ablakkezelő egy percen belül kétszer lefagyott, ezért a rendszer kikapcsolta a munkafolyamat végéig.
|
|
Translated and reviewed by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
workspace.cpp:2582
|
|
135.
|
|
|
Composite Manager Failure
|
|
|
|
Hiba a kompozit ablakkezelőnél
|
|
Translated and reviewed by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
workspace.cpp:2583 workspace.cpp:2605 workspace.cpp:2643
|
|
136.
|
|
|
<qt><b>kompmgr failed to open the display</b><br>There is probably an invalid display entry in your ~/.xcompmgrrc.</qt>
|
|
|
|
<qt><b>A kompmgr nem tudta megnyitni a képernyőt</b><br>Valószínűleg érvénytelen bejegyzés van a ~/.xcompmgrrc fájlban.</qt>
|
|
Translated and reviewed by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
workspace.cpp:2622
|
|
137.
|
|
|
<qt><b>kompmgr cannot find the Xrender extension</b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get XOrg ≥ 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>
|
|
|
|
<qt><b>A kompmgr nem találja az Xrender kiterjesztést</b><br>Valószínűleg az XOrg egy régi vagy nem teljes verziója fut.<br>Az XOrg ≥ 6.8 letölthető innen: www.freedesktop.org.<br></qt>
|
|
Translated and reviewed by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
workspace.cpp:2624
|
|
138.
|
|
|
<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a new section to your X config file:<br><i>Section "Extensions"<br>Option "Composite" "Enable"<br>EndSection</i></qt>
|
|
|
|
<qt><b>A Composite kiterjesztés nem található</b><br><i>Legalább</i> az XOrg 6.8 szükséges a valódi áttetszőség és az árnyékolás működéséhez.<br>Továbbá egy új szakasznak kell lennie az X konfigurációs fájljában: <br><i>Section "Extensions"<br>Option "Composite" "Enable"<br>EndSection</i></qt>
|
|
Translated and reviewed by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
workspace.cpp:2626
|
|
139.
|
|
|
<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work.</qt>
|
|
|
|
<qt><b>A Damage kiterjesztés nem található</b><br><i>Legalább</i> az XOrg 6.8 szükséges a valódi áttetszőség és az árnyékolás működéséhez.</qt>
|
|
Translated and reviewed by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
workspace.cpp:2631
|
|
140.
|
|
|
<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work.</qt>
|
|
|
|
<qt><b>Az XFixes kiterjesztés nem található</b><br><i>Legalább</i> az XOrg 6.8 szükséges a valódi áttetszőség és az árnyékolás működéséhez.</qt>
|
|
Translated and reviewed by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
workspace.cpp:2633
|