|
36.
|
|
|
<p>You can change the background color of the desktop by dragging a color
from a color selector in any application to the desktop background.
</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<P>Du kan endre bakgrunnsfargen på skrivebordet ved å dra en farge
fra fargevelgeren i et hvilket som helst program til skrivebordsbakgrunnen.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
|
Suggestions: |
|
|
<p>Du kan endra bakgrunnsfargen på skrivebordet ved å dra ein farge
frå fargeveljaren i eit vilkårleg program til skrivebordsbakgrunnen.</p>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
ktip in Ubuntu Dapper package "kdebase"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:360
|
|
37.
|
|
|
<p>
A fast way to get your favorite application onto your panel is to
right-click the panel (Panel Menu) and select Add to Panel->Application->whatever.
</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>
En rask måte å legge til ditt favorittprogram på panelet er å høyreklikke
på panelet (Panelmenyen) og velge «Legg til - Knapp - programnavn».
</p>
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
Shared: |
|
<p>
En rask måte å legge til ditt favorittprogram på panelet er å høyreklikke
på panelet (Panelmenyen) og velge «Legg til – Knapp – programnavn».
</p>
|
|
|
Suggested by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
<p>Ein rask måte å leggja inn ditt favorittprogram på panelet er å høgreklikka
på panelet (Panelmenyen) og velja «Legg til - Program - programnamn».</p>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
ktip in Ubuntu Dapper package "kdebase"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:367
|
|
38.
|
|
|
<p>
You can add more applets to your panel by selecting Panel
Menu->Add->Applet from the K menu.
</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>
Du kan legge til flere panelprogram på panelet ved å velge
«Panelmeny - Legg til - Panelprogram» fra K-menyen.
</p>
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
Shared: |
|
<p>
Du kan legge til flere panelprogram på panelet ved å velge
«Panelmeny – Legg til – Panelprogram» fra K-menyen.
</p>
|
|
|
Suggested by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
<p>Du kan leggja til fleire panelprogram på panelet ved å velja
«Panelmeny - Legg til - Panelprogram» frå K-menyen.</p>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
ktip in Ubuntu Dapper package "kdebase"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:375
|
|
39.
|
|
|
<p>
You can add a little command line to your panel by selecting Panel
Menu->Add to Panel->Applet->Run Command from the K menu.
</p>
<p>For information about other applets available for the KDE Panel,
take a look at <a href="help:/kicker">the Kicker Handbook</a>.</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>
Du kan legge til en liten kommandolinje på panelet ved å velge
«Panelmeny - Legg til - Panelprogram - Programstarter» fra K-menyen.
</p>
<p>Du kan lese mer om hvilke panelprogram som er tilgjengelige i <a href="help:/kicker">Kicker-håndboka</a>.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
Shared: |
|
<p>
Du kan legge til en liten kommandolinje på panelet ved å velge
«Panelmeny – Legg til – Panelprogram – Programstarter» fra K-menyen.
</p>
<p>Du kan lese mer om hvilke panelprogram som er tilgjengelige i <a href="help:/kicker">Kicker-håndboka</a>.</p>
|
|
|
Suggested by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
<p>Du kan leggja til ei lita kommandolinje på panelet ved å velja
«Panelmeny - Legg til - Panelprogram - Programstartar» frå K-menyen.</p>
<p>Du kan lesa meir om kva for panelprogram som er tilgjengelege i <a href="help:/kicker">Kicker-handboka</a>.</p>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
ktip in Ubuntu Dapper package "kdebase"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:383
|
|
40.
|
|
|
<p>Want to see the local time of your friends or
business partners <b>around the world</b>?</p>
<p>Just press the middle mouse button on the <b>panel clock</b>.</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Har du lyst til å se lokal tid hos venner eller forretningspartnere
<b>verden rundt</b>? </p>
<p>Trykk midtre musetast på <b>panelklokka</b>.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
|
Suggestions: |
|
|
<p>Vil du sjå kva klokka er hos venner eller forretningspartnarar <b>rundt i verda</b>?</p> <p>Bruk midtknappen på musa på <b>panelklokka</b>.</p>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
ktip in Ubuntu Dapper package "kdebase"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:393
|
|
41.
|
|
|
<p>Your <b>panel clock</b> can be configured to display the time
in <b>plain</b>, <b>digital</b>, <b>analog</b> or <b>fuzzy-style</b>
mode.</p>
<p>See <a href="help:/kicker/clock-applet.html">the Kicker
Handbook</a> for more information.</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p><b>Panelklokka</b> kan vise tida som <b>enkel</b>,
<b>digital</b>, <b>analog</b> eller <b>uklar</b>
<p>Du kan lese mer om klokka i <a href="help:/kicker/clock-applet.html">Kicker-håndboka</a>.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
|
Suggestions: |
|
|
<p><b>Panelklokka</b> kan visa tida som <b>enkel</b>, <b>digital</b>, <b>analog</b> eller <b>diffus</b> klokke.</p>
<p>Du kan lesa meir om klokka i <a href="help:/kicker/clock-applet.html">the Kicker-handboka</a>.</p>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
ktip in Ubuntu Dapper package "kdebase"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:400
|
|
42.
|
|
|
<p>
If you know its name, you can <strong>execute any program</strong> by pressing
<strong>Alt+F2</strong>
and entering the program name in the command-line window provided.<p>
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/apps/kmenu.png">
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>
Hvis du vet navnet, kan du <strong>starte ethvert program</strong> ved å trykke
<strong>Alt-F2</strong>
og så skrive inn programnavnet i kommandolinjevinduet som kommer opp.
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/apps/kmenu.png">
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
|
Suggestions: |
|
|
<p>Om du veit namnet, kan du <strong>starta program</strong> ved å trykkja
<strong>Alt + F2</strong>
og skriva programnamnet i kommandolinjevindauget som kjem opp.</p>
<br><center>
<img src="crystalsvg/48x48/apps/kmenu.png">
|
|
|
Norwegian Nynorsk
ktip in Ubuntu Dapper package "kdebase"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:409
|
|
43.
|
|
|
<p>
You can <strong>browse any URL</strong> by pressing
<strong>Alt+F2</strong> and entering the URL in the
command-line window provided.
</p><br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/network.png">
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>
Du kan <strong>se på enhver URL</strong> ved å trykke
<strong>Alt-F2</strong> og skrive inn URL-en i kommando-
linjevinduet som kommer opp.
</p><br><center>
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/ftp.png">
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
|
Suggestions: |
|
|
<p>Du kan <strong>gå til ein URL</strong> ved å trykkja
<strong>Alt + F2</strong> og skriva adressa i kommandolinjevindauget
som kjem opp.</p>
<br><center>
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/ftp.png">
|
|
|
Norwegian Nynorsk
ktip in Ubuntu Dapper package "kdebase"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:420
|
|
44.
|
|
|
<p>If you are using Konqueror and want to type another location into
the location field below the toolbar to get there, you can clear the
whole field very quickly with the black button with a white cross
to the left of the "Location" label and start typing.</p>
<p>You can also press Ctrl+L to clear the location field and place the
text cursor there.</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Dersom du bruker Konqueror og vil skrive inn en annen adresse i adresselinja
under verktøylinja, kan du raskt tømme hele feltet ved å bruke knappen
med et hvitt kryss, til venstre for adressefeltet og så begynne å skrive.</p>
<p>Du kan også trykke «Ctrl + L» for å åpne et dialogvindu der du kan skrive inn en ny adresse.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
|
Suggestions: |
|
|
<p>Dersom du brukar Konqueror og vil skriva ei ny adresse i adressefeltet under verktøylinja, kan du raskt tøma heile feltet ved å bruka den svarte knappen med kvitt kross til venstre for adressefeltet.</p>
<p>Du kan òg trykkja Ctrl + L for å opna eit dialogvindauge der du kan skriva ei ny adresse.</p>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
ktip in Ubuntu Dapper package "kdebase"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:431
|
|
45.
|
|
|
<p>
You can access a <strong>man page</strong> by entering a
hash mark (#) and the name of the man page wherever you can enter
a URL, like in the location field of the web browser or the
<strong>Alt+F2</strong> command-line.</p><br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/apps/khelpcenter.png">
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>
Du kan åpne en bestemt <strong>man-side</strong> ved å bruke en
skigard (#) og navnet på manualsida når du kan skrive inn en URL,
som f eks.URL-linja i nettleseren eller i
<strong>Alt + F2</strong>-kommandolinja.</p>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/apps/khelpcenter.png">
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
|
Suggestions: |
|
|
<p>Du kan opna ei <strong>man-side</strong> ved å skriva ein
skigard (#) og namnet på man-sida der du elles kan oppgje URL-ar,
til dømes i addresselinja i nettlesaren eller i
<strong>Alt + F2</strong>-kommandolinja.</p>
<br><center>
<img src="crystalsvg/48x48/apps/khelpcenter.png">
|
|
|
Norwegian Nynorsk
ktip in Ubuntu Dapper package "kdebase"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:441
|