|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
Hasso Tepper
|
|
|
Suggested by
Marek Laane
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
hasso@linux.ee
|
|
|
Suggested by
Marek Laane
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
Useful tips
|
|
|
|
Kasulikud nõuanded
|
|
Translated and reviewed by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
ktipwindow.cpp:32
|
|
4.
|
|
|
KTip
|
|
|
|
KTip
|
|
Translated and reviewed by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
ktipwindow.cpp:36
|
|
5.
|
|
|
Useful Tips
|
|
|
|
Kasulikud nõuanded
|
|
Translated and reviewed by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
ktipwindow.cpp:52
|
|
6.
|
|
|
<P>
There is a lot of information about KDE on the
<A HREF="http://www.kde.org/">KDE web site</A>. There are
also useful sites for major applications like
<A HREF="http://www.konqueror.org/">Konqueror</A>,
<A HREF="http://www.koffice.org/">KOffice</A> and
<A HREF="http://www.kdevelop.org/">KDevelop</A>, or important
KDE utilities like
<A HREF="http://printing.kde.org/">KDEPrint</A>,
which can be put to its full usage even outside KDE...
</P>
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png">
</center>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<P>
KDE kohta on võimalik rohkelt infot saada
<A HREF="http://www.kde.org/">KDE koduleheküljelt</A>.
Ka võivad kasulikud olla peamiste rakenduste, näiteks
<A HREF="http://www.konqueror.org/">Konquerori</A>,
<A HREF="http://www.koffice.org/">KOffice'i</A> ja
<A HREF="http://www.kdevelop.org/">KDevelopi</A> koduleheküljed.
Sama kehtib KDE utiliitide kohta, näiteks
<A HREF="http://printing.kde.org/">KDEPrint</A>,
mida on võimalik kasutada ka täiesti väljaspool KDE'd...
</P>
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png">
</center>
|
|
Translated and reviewed by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:3
|
|
7.
|
|
|
<p>
KDE is translated into many languages. You can change the country and
language with the Control Center in "Regional & Accessibility"
->."Country/Region & Language".
</p>
<p>For more information about KDE translations and translators, see <a
href="http://i18n.kde.org/">http://i18n.kde.org</a>.
</p>
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/apps/locale.png">
<p align="right"><em>Contributed by Andrea Rizzi</em></p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>
KDE on tõlgitud paljudesse keeltesse.
Keelt ja asukohariiki on võimalik vahetada juhtimiskeskuse
vastavas moodulis ("Hõlbustus" -> "Riik ja keel").
</p>
<p>Rohkem infot KDE tõlkimise ja tõlkijate kohta leiab aadressilt <a
href="http://i18n.kde.org/">http://i18n.kde.org</a>.
</p>
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/apps/locale.png">
<p align="right"><em>Andrea Rizzi</em></p>
|
|
Translated and reviewed by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:22
|
|
8.
|
|
|
<p>
You can minimize all your windows on the current desktop at once and
thus reach the desktop itself by clicking on the desktop icon on the
panel.</p>
<p>If you do not currently have the icon there, you can add it by right clicking on the panel, and then selecting Add to Panel->Special Button->Desktop Access.
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png">
</center>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>
Klõpsates paneelil töölaua ikoonile, saad sa minimeerida kõik aknad
käesoleval töölaual ja nii pääseda ligi töölauale endale.</p>
<p>Kui sul pole sellist ikooni paneelil, siis saad selle lisada, klõpsates paneelile hiire parema nupuga ning valides Lisa paneelile -> Spetsiaalne nupp -> Juurdepääs töölauale.
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png">
</center>
|
|
Translated and reviewed by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:38
|
|
9.
|
|
|
<p>
If you temporarily need more screen real-estate, you can <strong>"fold
in" the panel</strong> by clicking on one of the arrows at the ends of
the panel. Alternatively, make it hide automatically by changing the
settings in the Control Center (Desktop->Panels, Hiding tab).
</p>
<p>For more information about Kicker, the KDE Panel, see <a
href="help:/kicker">the Kicker Handbook</a>.
</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>
Kui vajad mõneks ajaks rohkem ruumi kui tavaline töölaud,
võid paneeli töölaualt <strong>"minema sõidutada"</strong>,
klõpsates paneeli otstes olevatele nooltele.
Teine võimalus on seadistada paneel automaatselt peitu minema
(KDE juhtimiskeskuses Töölaud->Paneelid, kaart Peitmine).
</p>
<p>Rohkem infot KDE paneeli Kickeri kohta leiab <a
href="help:/kicker">Kickeri käsiraamatust</a>.
</p>
|
|
Translated and reviewed by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:51
|
|
10.
|
|
|
<p>
The program Klipper, which is started by default and resides in the
system tray at the right end of the panel, keeps a number of text
selections around. These can be retrieved or even (in the case of
URLs, for example) be executed.</p>
<p>You can find more information about using Klipper in <a
href="help:/klipper">the Klipper Handbook</a></p>
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/apps/klipper.png">
</center>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>
Programm Klipper, mis käivitatakse vaikimisi ning mis asub kella kõrval
paneelil, hoiab alles hiirega valitud tekste, mida saad hiljem kasutada
või isegi (kui need on URL'id) käivitada.</p>
<p>Rohkem infot Klipperi kasutamise kohta leiab <a
href="help:/klipper">Klipperi käsiraamatust</a></p>
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/apps/klipper.png">
</center>
|
|
Translated and reviewed by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:64
|