Browsing Persian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Persian guidelines.
110 of 11 results
8.
Panel Icon Popups
بزرگ نمایی شمایل صفحه‌ی‌ کنترل
Translated by FarsiKDE Team
Reviewed by Nazanin Kazemi
In upstream:
بالاپرهای شمایل تابلو
Suggested by Nazanin Kazemi
Located in keyecandypage.cpp:83
27.
Personalizer is restarted by itself
شخصی ساز خودش مجددا راه اندازی شد
Translated by FarsiKDE Team
Reviewed by Nazanin Kazemi
In upstream:
شخصی‌ساز خود به خود آغاز می‌شود
Suggested by Nazanin Kazemi
Located in main.cpp:31
28.
Personalizer is running before KDE session
شخصی ساز قبل از جلسه‌ی KDE اجرا می شود
Translated by FarsiKDE Team
Reviewed by Nazanin Kazemi
In upstream:
شخصی‌ساز قبل از نشست اجرا می‌شود
Suggested by Nazanin Kazemi
Located in main.cpp:32
44.
<h3>Welcome to KDE %1</h3>
<h3>به KDE %1 خوش آمدید!</h3>
Translated by FarsiKDE Team
Reviewed by Nazanin Kazemi
In upstream:
<h3>به KDE %1 خوش آمدید</h3>
Suggested by Nazanin Kazemi
Located in kcountrypage.cpp:48
52.
<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p><p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the KDE desktop to your personal liking.</p><p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>
آیا مطمینید می‌خواهید جادوگر تنظیمات میزکار را ببندید؟
[tab][tab] جادوگر تنظیمات میزکار به شما کمک می‌کند تا KDE خود را [tab][tab] به دلخواه خود تنظیم کنید.n [tab][tab] بر روی لغو کلیک کنید تا پیاده‌سازی خود را کامل سازید.
Translated by FarsiKDE Team
Reviewed by Nazanin Kazemi
In upstream:
<p>مطمئن هستید که می‌خواهید از جادوگر تنظیمات رومیزی خارج شوید؟</p><p>جادوگر تنظیمات رومیزی به شما در پیکربندی رومیزی KDE شخصی مورد علاقه‌تان کمک می‌کند. </p><p>برای بازگشت و اتمام برپایی خود <b>لغو</b> را فشار دهید.</p>
Suggested by Nazanin Kazemi
Located in kpersonalizer.cpp:152
54.
All Changes Will Be Lost
همه‌ی تغییرات گم خواهند شد!
Translated by FarsiKDE Team
Reviewed by Nazanin Kazemi
In upstream:
همۀ تغییرات از دست می‌روند
Suggested by Nazanin Kazemi
Located in kpersonalizer.cpp:160
60.
Slow Processor
(fewer effects)
i18n: file keyecandypagedlg.ui line 96
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
پردازنده‌‌ی کند
(جلوه های کمتر)
Translated by FarsiKDE Team
Reviewed by Nazanin Kazemi
In upstream:
پردازندۀ کند
)جلوه‌های کمتر(
Suggested by Nazanin Kazemi
Located in rc.cpp:21
62.
Fast Processor
(more effects)
i18n: file keyecandypagedlg.ui line 137
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
پردازنده‌‌ی سریع
(جلوه های بیشتر)
Translated by FarsiKDE Team
Reviewed by Nazanin Kazemi
In upstream:
پردازندۀ سریع
)جلوه‌های بیشتر(
Suggested by Nazanin Kazemi
Located in rc.cpp:28
74.
<h3>Finished</h3>
<p>After closing this dialog you can always restart this Wizard by choosing the entry <b>Desktop Settings Wizard</b> from the Settings menu.</p>
i18n: file krefinepagedlg.ui line 33
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<h3>تمام شد</H3> بعد ازبسته شدن این گفتگو همیشه می توانید با انتخاب ورودی "جادوگر تنظیمات میز کار"از فهرست تنظیمات این جادوگر را مجددا اجرا کنید.
Translated by FarsiKDE Team
Reviewed by Nazanin Kazemi
In upstream:
<h3>پایان یافت</h3>
<p>بعد از بستن این محاوره، همیشه می‌توانید این جادوگر را با انتخاب مدخل <b>جادوگر تنظیمات رومیزی</b> از گزینگان تنظیمات، بازآغازی کنید.</p>
Suggested by Nazanin Kazemi
Located in rc.cpp:67
87.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
FarsiKDE Team
Suggested by FarsiKDE Team
Shared:
نازنین کاظمی
Suggested by Nazanin Kazemi
Located in _translatorinfo.cpp:1 _translatorinfo.cpp:1
110 of 11 results

This translation is managed by Ubuntu Persian Translation Reviewers, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: FarsiKDE Team, Nazanin Kazemi.