Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 24 results
65.
Paste Selection
Pegar Selección
Translated and reviewed by Xabi García
Shared:
Pegar a selección
Suggested by Marcos Lans
Located in SessionController.cpp:441
110.
Screen at %1
Context:
Screen is a program controlling screens!
Screen a %1
Translated and reviewed by Xabi García
116.
Unlimited
Context:
Unlimited (number of lines)
Ilimitado
Translated and reviewed by Xabi García
Located in konsole.cpp:3839 konsole_part.cpp:984
117.
&Set Unlimited
&Estabelecer coma Ilimitado
Translated and reviewed by Xabi García
118.
End of history reached.
Continue from the beginning?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Acadouse a fin do historial.
Quere continuar dende o comezo?
Translated and reviewed by Xabi García
120.
Beginning of history reached.
Continue from the end?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Acadouse o comezo do historial.
Quere continuar dende a fin?
Translated and reviewed by Xabi García
121.
Search string '%1' not found.
Non se atopou a cadea de procra '%1'.
Translated and reviewed by Xabi García
124.
A file with this name already exists.
Do you want to overwrite it?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Xa existe un ficheiro con ese nome.
¿Quere sobrescribilo?
Translated and reviewed by Xabi García
126.
Overwrite
Sobreescribir
Translated and reviewed by Mentor
In upstream:
Sobrescribir
Suggested by Xabi García
127.
Unable to write to file.
Imposíbel escribi-lo ficheiro.
Translated and reviewed by Xabi García
110 of 24 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Manuel A. Vázquez Diz, Marcos Lans, Mentor, Mvillarino, Xabi García, amargem, mvillarino.