|
151.
|
|
|
The word you recorded is too close to the existing reference '%1'. Please record another word.
|
|
|
|
A felvett szó túl közel van egy már meglevőhöz ('%1'). Vegyen fel helyette egy másik szót.
|
|
Translated and reviewed by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
kcontrol/voicerecorder.cpp:124
|
|
152.
|
|
|
Unable to extract voice information from noise.
If this error occurs repeatedly, it suggests that there is either too much background noise, or the quality of your microphone is too poor.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nem sikerült kivonni hanginformációt a zajból.
Ha ez az üzenet gyakran előfordul, akkor az magas zajszintre utal, vagy arra, hogy a mikrofon túl gyenge minőségű.
|
|
Translated and reviewed by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
kcontrol/voicerecorder.cpp:131
|
|
153.
|
|
|
Enter a code for the sound (e.g. the word you are saying) and record the same word twice.
|
|
|
|
Írjon be egy kódot a hanghoz (pl. magát a szót) és vegye fel kétszer ugyanazt a szót.
|
|
Translated and reviewed by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
kcontrol/voicerecordpage.cpp:31
|
|
154.
|
|
|
<qt>%1<br><font color='red'>The sound code already exists</font></qt>
|
|
|
|
<qt>%1<br><font color='red'>A hangkód már létezik</font></qt>
|
|
Translated and reviewed by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
kcontrol/voicerecordpage.cpp:81
|
|
155.
|
|
|
<qt>%1<br><font color='red'>One of the sound references is not correct</font></qt>
|
|
|
|
<qt>%1<br><font color='red'>Az egyik hanghivatkozás nem megfelelő</font></qt>
|
|
Translated and reviewed by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
kcontrol/voicerecordpage.cpp:89
|
|
156.
|
|
|
Simple Window...
|
|
|
|
Egyszerű ablak...
|
|
Translated and reviewed by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
kcontrol/windowdef_list_widget.cpp:45
|
|
157.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Tamas Szanto
|
In upstream: |
|
Szántó Tamás
|
|
|
Suggested by
Tamas Szanto
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
158.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Tamas Szanto
|
In upstream: |
|
tszanto@mol.hu
|
|
|
Suggested by
Tamas Szanto
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|