Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
211 of 172 results
2.
<qt>To prevent being logged out, resume using this session by moving the mouse or pressing a key.</qt>
<qt>Per a evitar ser desconnectat, continueu l'ús d'aquesta sessió movent el ratolí o prement una tecla.</qt>
Translated and reviewed by Sebastià Pla i Sanz
Located in lock/autologout.cc:40
3.
<nobr><qt>You will be automatically logged out in 1 second</qt></nobr>
<nobr><qt>You will be automatically logged out in %n seconds</qt></nobr>
<nobr><qt>Se us desconnectarà automàticament en 1 segon</qt></nobr>
Translated by Josep Ma. Ferrer
<nobr><qt>Se us desconnectarà automàticament en %n segons</qt></nobr>
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in lock/autologout.cc:80
4.
<nobr><b>The session is locked</b><br>
<nobr><b>La sessió està bloquejada</b><br>
Translated and reviewed by Sebastià Pla i Sanz
Located in lock/lockdlg.cc:82
5.
<nobr><b>The session was locked by %1</b><br>
<nobr><b>La sessió està bloquejada per %1</b><br>
Translated and reviewed by Sebastià Pla i Sanz
Located in lock/lockdlg.cc:83
6.
Sw&itch User...
Commuta d'&usuari...
Translated and reviewed by Sebastià Pla i Sanz
Located in lock/lockdlg.cc:93
7.
Unl&ock
Desbl&oqueja
Translated and reviewed by Sebastià Pla i Sanz
Located in lock/lockdlg.cc:94
8.
<b>Unlocking failed</b>
<b>Ha fallat el desbloqueig</b>
Translated and reviewed by Sebastià Pla i Sanz
Located in lock/lockdlg.cc:191
9.
<b>Warning: Caps Lock on</b>
<b>Avís: Bloqueig de majúscules</b>
Translated and reviewed by Sebastià Pla i Sanz
Located in lock/lockdlg.cc:197
10.
Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;
you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
No es pot desbloquejar la sessió, ja que el sistema d'autenticació no ha funcionat; heu de matar manualment kdesktop_lock (pid %1).
Translated and reviewed by Sebastià Pla i Sanz
Located in lock/lockdlg.cc:423
11.
You have chosen to open another desktop session instead of resuming the current one.<br>The current session will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.
Heu triat obrir una altra sessió d'escriptori en comptes de continuar amb l'actual.<br>La sessió actual s'ocultarà i es mostrarà una nova pantalla de connexió.<br>S'assigna una tecla F a cada sessió; F%1 s'assigna normalment a la primera sessió, F%2 a la segona sessió i així successivament. Podeu canviar de sessió prement a la vegada CTRL, ALT i la tecla F apropiada. Addicionalment, el plafó KDE i els menús d'escriptori tenen accions per a canviar entre sessions.
Translated and reviewed by Sebastià Pla i Sanz
Located in lock/lockdlg.cc:526
211 of 172 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Josep Ma. Ferrer, Sebastià Pla i Sanz.