|
14.
|
|
|
Release:
|
|
|
|
Издање:
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
aboutwidget.cpp:68
|
|
15.
|
|
|
Machine:
|
|
|
|
Машина:
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
aboutwidget.cpp:69
|
|
16.
|
|
|
<big><b>Loading...</b></big>
|
|
|
|
<big>Учитавам...</big>
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
dockcontainer.cpp:133
|
|
17.
|
|
|
There are unsaved changes in the active module.
Do you want to apply the changes before running the new module or discard the changes?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Постоје неснимљене промене у активном модулу.
Желите ли да примените промене или да их одбаците, пре него што пређете на следећи модул?
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376
|
|
18.
|
|
|
There are unsaved changes in the active module.
Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard the changes?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Постоје неснимљене промене у активном модулу.
Желите ли да примените промене пре изласка из Контролног цента или да их одбаците?
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379
|
|
19.
|
|
|
Unsaved Changes
|
|
|
|
Неснимљене измене
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382
|
|
20.
|
|
|
<p>Use the "What's This?" (Shift+F1) to get help on specific options.</p><p>To read the full manual click <a href="%1">here</a>.</p>
|
|
|
|
<p>Користите „Шта је ово“ (Shift+F1) да бисте добили помоћ за поједине опције.</p><p>Да бисте прочитали комплетно упутство кликните <a href="%1">овде</a>.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
helpwidget.cpp:44
|
|
21.
|
|
|
<h1>KDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info module.<br><br>Click <a href = "kinfocenter/index.html">here</a> to read the general Info Center manual.
|
|
|
|
<b>Инфо центар KDE-а</b><br><br>Није доступна брза помоћ за активни инфо модул.<br><br>Кликните <a href="kcontrol/index.html">овде</a> да бисте прочитали опште упутство за инфо центар.
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
helpwidget.cpp:51
|
|
22.
|
|
|
<h1>KDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active control module.<br><br>Click <a href = "kcontrol/index.html">here</a> to read the general Control Center manual.
|
|
|
|
<b>KDE инфо центар</b><br><br>Није доступна брза помоћ за активни контролни модул.<br><br>Кликните <a href="kcontrol/index.html">овде</a> да би прочитали опште упутство за контролни центар.
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
helpwidget.cpp:56
|
|
23.
|
|
|
<big>You need super user privileges to run this control module.</big><br>Click on the "Administrator Mode" button below.
|
|
|
|
<big>Потребне су вам администраторске привилегије да бисте покренули овај контролни модул.</big><br>Кликните на дугме „Администраторски режим“ испод.
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
kcrootonly.cpp:30
|