Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
1120 of 51 results
11.
User:
ユーザ:
Translated and reviewed by Fumiaki Okushi
Located in aboutwidget.cpp:65
12.
Hostname:
ホスト名:
Translated and reviewed by Fumiaki Okushi
Located in aboutwidget.cpp:66
13.
System:
システム:
Translated and reviewed by Fumiaki Okushi
Located in aboutwidget.cpp:67
14.
Release:
リリース:
Translated and reviewed by Fumiaki Okushi
Located in aboutwidget.cpp:68
15.
Machine:
マシン:
Translated and reviewed by Fumiaki Okushi
Located in aboutwidget.cpp:69
16.
<big><b>Loading...</b></big>
<big><b>読み込み中...</b></big>
Translated and reviewed by Fumiaki Okushi
Located in dockcontainer.cpp:133
17.
There are unsaved changes in the active module.
Do you want to apply the changes before running the new module or discard the changes?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
現在のモジュールには保存されていない変更があります。
新しいモジュールを実行する前に変更を適用しますか? それとも変更を破棄しますか?
Translated and reviewed by Fumiaki Okushi
Shared:
現在のモジュールには未保存の変更があります。
新しいモジュールを実行する前に変更を適用しますか?それとも変更を破棄しますか?
Suggested by Yukiko Bando
Located in dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376
18.
There are unsaved changes in the active module.
Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard the changes?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
現在のモジュールには保存されていない変更があります。
コントロールセンターを終了する前に変更を適用しますか? それとも変更を無視しますか?。
Translated and reviewed by Fumiaki Okushi
Shared:
現在のモジュールには未保存の変更があります。
コントロールセンターを終了する前に変更を適用しますか?それとも変更を破棄しますか?
Suggested by Yukiko Bando
Located in dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379
19.
Unsaved Changes
未保存の変更
Translated and reviewed by Fumiaki Okushi
Located in dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382
20.
<p>Use the "What's This?" (Shift+F1) to get help on specific options.</p><p>To read the full manual click <a href="%1">here</a>.</p>
<p>特定のオプションについてのヘルプを開くために"これは何?"(Shift+F1)は使用して下さい。</p><p>マニュアルを読むには<a href="%1">ここ</a>をクリックして下さい。</p>
Translated and reviewed by Fumiaki Okushi
Shared:
<p>各オプションについてのヘルプを見るには「これは何?」(Shift+F1) を使ってください。</p><p>マニュアルを読むには<a href="%1">ここ</a>をクリックしてください。</p>
Suggested by Yukiko Bando
Located in helpwidget.cpp:44
1120 of 51 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumiaki Okushi, Yukiko Bando.