|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
Yoichiro Takehora, Noboru Sinohara
|
|
|
Suggested by
Taiki Komoda
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
takehora@firstandfast.net, shinobo@leo.bekkoame.ne.jp
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>
|
|
|
i18n: file nosmartcardbase.ui line 24
|
|
|
|
<b>KDEスマートカードサービスに接続できません。</b>
|
|
Translated and reviewed by
Taiki Komoda
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:3
|
|
4.
|
|
|
Possible Reasons
|
|
|
i18n: file nosmartcardbase.ui line 35
|
|
|
|
想定される理由
|
|
Translated and reviewed by
Taiki Komoda
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:6
|
|
5.
|
|
|
1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the command 'kdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this message goes away.
2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed.
|
|
|
i18n: file nosmartcardbase.ui line 49
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
1).KDEデーモン 'kded'が実行されていない。kdeinitコマンドで再起動してから、KDE コントロールセンターを再度立ち上げて、エラーメッセージが消えるかどうかを試してみて下さい。
2).KDEライブラリにスマートカードサポートが含まれていない。libpcscliteをインストールしてからkdelibsをリコンパイルする必要があります。
|
|
Translated and reviewed by
Taiki Komoda
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:9
|
|
6.
|
|
|
Smartcard Support
|
|
|
i18n: file smartcardbase.ui line 31
|
|
|
|
スマートカードサポート
|
|
Translated and reviewed by
Taiki Komoda
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:15
|
|
7.
|
|
|
&Enable smartcard support
|
|
|
i18n: file smartcardbase.ui line 42
|
|
|
|
スマートカードサポートを有効にする(&E)
|
|
Translated and reviewed by
Taiki Komoda
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:18
|
|
8.
|
|
|
Enable &polling to autodetect card events
|
|
|
i18n: file smartcardbase.ui line 61
|
|
|
|
カード自動検出イベントの問い合わせを有効にする(&p)
|
|
Translated and reviewed by
Taiki Komoda
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:21
|
|
9.
|
|
|
In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically detect card insertion and reader hotplug events.
|
|
|
i18n: file smartcardbase.ui line 64
|
|
|
|
殆んどの場合、このオプションを有効にするべきです。これによりKDEは自動的にカードの挿入を検出し、リーダのホットプラグイベントを受け取ります。
|
|
Translated and reviewed by
Taiki Komoda
|
Shared: |
|
ほとんどの場合、このオプションは有効にしておくべきです。これにより KDE は自動的にカードの挿入を検出し、リーダーのホットプラグイベントを受け取ります。
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:24
|
|
10.
|
|
|
Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed
|
|
|
i18n: file smartcardbase.ui line 92
|
|
|
|
要求されていないカードが挿入されると自動的にカードマネージャを起動(&l)
|
|
Translated and reviewed by
Taiki Komoda
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:27
|