|
5.
|
|
|
KCM Konsole
|
|
|
|
KCM Konsole
|
|
Translated and reviewed by
Andrey Cherepanov
|
|
|
|
Located in
kcmkonsole.cpp:56
|
|
6.
|
|
|
KControl module for Konsole configuration
|
|
|
|
Модуль настройки терминала KDE
|
|
Translated and reviewed by
Andrey Cherepanov
|
|
|
|
Located in
kcmkonsole.cpp:57
|
|
7.
|
|
|
The Ctrl+S/Ctrl+Q flow control setting will only affect newly started Konsole sessions. ![](/@@/translation-newline)
The 'stty' command can be used to change the flow control settings of existing Konsole sessions.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Нажатие комбинаций клавиш Ctrl+S/Ctrl+Q имеет действие только во вновь создаваемых консольных сеансах. ![](/@@/translation-newline)
Команда 'stty' может быть использована для изменения параметров существующих консольных сеансов.
|
|
Translated and reviewed by
Andrey Cherepanov
|
|
|
|
Located in
kcmkonsole.cpp:162
|
|
8.
|
|
|
You have chosen to enable bidirectional text rendering by default. ![](/@@/translation-newline)
Note that bidirectional text may not always be shown correctly, especially when selecting parts of text written right-to-left. This is a known issue which cannot be resolved at the moment due to the nature of text handling in console-based applications.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Вы решили включить отрисовку двунаправленного текста по умолчанию. ![](/@@/translation-newline)
Учтите, что двунаправленный текст может не всегда отображаться корректно, особенно при выборе частей текста, написанных справа налево. Это известная проблема, которая пока не может быть разрешена из-за природы обработки текста в консольных приложениях.
|
|
Translated and reviewed by
Andrey Cherepanov
|
|
|
|
Located in
kcmkonsole.cpp:170
|
|
9.
|
|
|
&General
|
|
|
i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 42
|
|
|
|
&Общие
|
|
Translated and reviewed by
Andrey Cherepanov
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:3
|
|
10.
|
|
|
Double Click
|
|
|
i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 70
|
|
|
|
Двойной щелчок
|
|
Translated and reviewed by
Andrey Cherepanov
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:6
|
|
11.
|
|
|
Consider the following characters &part of a word when double clicking:
|
|
|
i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 81
|
|
|
|
Считать следующие символы &частью слова при двойном щелчке:
|
|
Translated and reviewed by
Andrey Cherepanov
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:9
|
|
12.
|
|
|
Misc
|
|
|
i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 107
|
|
|
|
Разное
|
|
Translated and reviewed by
Andrey Cherepanov
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:12
|
|
13.
|
|
|
Show terminal si&ze after resizing
|
|
|
i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 118
|
|
|
|
Показывать ра&змер терминала после изменения размера
|
|
Translated and reviewed by
Andrey Cherepanov
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:15
|
|
14.
|
|
|
Show &frame
|
|
|
i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 126
|
|
|
|
Показать &рамку
|
|
Translated and reviewed by
Andrey Cherepanov
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:18
|