|
17.
|
|
|
KDE Panel Control Module
|
|
|
|
Módulo de Control do Panel de KDE
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:347
|
|
18.
|
|
|
(c) 1999 - 2001 Matthias Elter
(c) 2002 Aaron J. Seigo
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(c) 1999 - 2001 Matthias Elter
(c) 2002 Aaron J. Seigo
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
lookandfeeltab_kcm.cpp:38
|
|
19.
|
|
|
<h1>Panel</h1> Here you can configure the KDE panel (also referred to as 'kicker'). This includes options like the position and size of the panel, as well as its hiding behavior and its looks.<p> Note that you can also access some of these options directly by clicking on the panel, e.g. dragging it with the left mouse button or using the context menu on right mouse button click. This context menu also offers you manipulation of the panel's buttons and applets.
|
|
|
|
<h1>Panel</h1> Eiquí vostede pode configurar o panel de KDE (tamén chamado 'kicker'). Inclúe opcións como a posición e o tamaño do panel, ademáis do seu comportamento de ocultación e a súa apariencia.<p> Note que tamén pode acceder a algunhas destas opcións directamente premendo no panel, p.e. arrastrándoo co botóns esquerdo do rato ou premendo co botón dereito para que apareza o menú de contexto. O menú de contexto ademáis posibilita a manipulación dos botóns e das applets do panel.
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:333
|
|
20.
|
|
|
(c) 1999 - 2001 Matthias Elter
(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(c) 1999 - 2001 Matthias Elter
(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
main.cpp:349
|
|
21.
|
|
|
Quick Browser
|
|
|
|
Explorador Rápido
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
menutab_impl.cpp:99
|
|
22.
|
|
|
The KDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.
Perhaps it is not installed or not in your path.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O editor de menú de KDE (Kmenuedit) non puido ser iniciado.
Quizabes non estea instalado ou non se atope na ruta.
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
menutab_impl.cpp:177
|
|
23.
|
|
|
Application Missing
|
|
|
|
Aplicación Perdida
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
menutab_impl.cpp:179
|
|
24.
|
|
|
Top left
|
|
|
|
Superior esquerda
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
positiontab_impl.cpp:77 positiontab_impl.cpp:92
|
|
25.
|
|
|
Top center
|
|
|
|
Superior centro
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
positiontab_impl.cpp:78 positiontab_impl.cpp:93
|
|
26.
|
|
|
Top right
|
|
|
|
Superior dereita
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
positiontab_impl.cpp:79 positiontab_impl.cpp:94
|