Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
110 of 218 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
Thibaut Cousin,Ludovic Grossard,Charles de Miramon,Matthieu Robin,Nicolas Ternisien
Suggested by Matthieu Robin
Located in _translatorinfo.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
cousin@kde.org,grossard@kde.org,cmiramon@kde-france.org,kde@macolu.org,nicolas.ternisien@gmail.com
Suggested by Matthieu Robin
Located in _translatorinfo.cpp:3
3.
Advanced Options
Options avancées
Translated and reviewed by Nicolas Ternisien
Located in advancedDialog.cpp:36
4.
Panel applets can be started in two different ways: internally or externally. While 'internally' is the preferred way to load applets, this can raise stability or security problems when you are using poorly-programmed third-party applets. To address these problems, applets can be marked 'trusted'. You might want to configure Kicker to treat trusted applets differently to untrusted ones; your options are: <ul><li><em>Load only trusted applets internally:</em> All applets but the ones marked 'trusted' will be loaded using an external wrapper application.</li> <li><em>Load startup config applets internally:</em> The applets shown on KDE startup will be loaded internally, others will be loaded using an external wrapper application.</li> <li><em>Load all applets internally</em></li></ul>
Les applets du tableau de bord peuvent être démarrées de deux façons différentes[nbsp]: en interne ou en externe. La voie «[nbsp]interne[nbsp]» est celle préférée pour charger des applets. Pourtant; ceci peut conduire à des problèmes de stabilité ou de sécurité quand vous utilisez des applets mal programmées provenant d'autres projets. Pour cette raison, les applets peuvent recevoir une étiquette «[nbsp]sûre[nbsp]». Vous pouvez désirer configurer Kicker afin qu'il traite différemment les applets sûres de celles qui ne le sont pas. Vos options sont[nbsp]: <ul> <li><em>Charger uniquement les applets sûres en interne[nbsp]:</em>[nbsp]Toutes les applets mises à part celles étiquetées «[nbsp]sûres[nbsp]» seront chargées au moyen d'une application enveloppe (wrapper) externe.</li> <li><em>Charger les applets configurées pour le démarrage en interne[nbsp]: </em> Les applets montrées lors du démarrage de KDE seront chargées de manière interne. Les autres seront chargées au moyen d'une application enveloppe (wrapper) externe.</li> <li><em>Charger toutes les applets de manière interne</em></li></ul>
Translated and reviewed by Nicolas Ternisien
Located in applettab_impl.cpp:59
5.
Here you can see a list of applets that are marked 'trusted', i.e. will be loaded internally by Kicker in any case. To move an applet from the list of available applets to the trusted ones, or vice versa, select it and press the left or right buttons.
Ici vous trouverez une liste d'applets étiquetées «[nbsp]sûres[nbsp]», c'est-à-dire qu'elles seront chargées de manière interne par Kicker dans tous les cas. Pour en déplacer une de la liste des disponibles vers celle des sûres ou le contraire, sélectionnez la et pressez sur les boutons droit ou gauche.
Translated and reviewed by Nicolas Ternisien
Located in applettab_impl.cpp:70
6.
Click here to add the selected applet from the list of available, untrusted applets to the list of trusted applets.
Cliquez ici pour déplacer l'applet sélectionnée depuis la liste des applets disponibles non sûres vers la liste des sûres.
Translated and reviewed by Nicolas Ternisien
Located in applettab_impl.cpp:75
7.
Click here to remove the selected applet from the list of trusted applets to the list of available, untrusted applets.
Cliquez ici pour déplacer l'applet sélectionnée depuis la liste des applets sûres vers la liste des disponibles et non sûres.
Translated and reviewed by Nicolas Ternisien
Located in applettab_impl.cpp:78
8.
Here you can see a list of available applets that you currently do not trust. This does not mean you cannot use those applets, but rather that the panel's policy using them depends on your applet security level. To move an applet from the list of available applets to the trusted ones or vice versa, select it and press the left or right buttons.
Ici vous pouvez voir la liste des applets disponibles dont vous n'êtes pas sûr. Cela ne signifie pas que vous ne pouvez pas utiliser ces applets, mais plutôt que la politique du tableau de bord lorsqu'il les utilisera dépendra de votre niveau de sécurité pour les applets. Pour déplacer une applet depuis la liste des applets disponibles vers celle des applets sûres ou le contraire, vous devez la sélectionner et presser sur les boutons droit ou gauche.
Translated and reviewed by Nicolas Ternisien
Located in applettab_impl.cpp:81
9.
Main Panel
Tableau de bord principal
Translated and reviewed by Nicolas Ternisien
Located in extensionInfo.cpp:45
10.
Show left panel-hiding bu&tton
i18n: file hidingtab.ui line 371
Afficher le &bouton de masquage gauche
Translated and reviewed by Nicolas Ternisien
Located in hidingtab_impl.cpp:216 rc.cpp:199
110 of 218 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Matthieu Robin, Nicolas Ternisien.