Translations by Axel Bojer
Axel Bojer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Your names
|
|
2009-11-18 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-11-01 |
Knut Yrvin, Klaus Ade Johnstad, Gunnhild Lurås, Knut Erik Hollund
|
|
2. |
Your emails
|
|
2009-11-18 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-11-01 |
klaus@skolelinux.no, gluras@c2i.net, khollund@responze.net
|
|
3. |
Unable to start the sound server to retrieve possible sound I/O methods.
Only automatic detection will be available.
|
|
2006-04-04 |
Kan ikke starte aRts lydtjener for å hente mulige metoder for lyd-I/U.
Bare automatisk oppdagelse vil være mulig.
|
|
4. |
<h1>Sound System</h1> Here you can configure aRts, KDE's sound server. This program not only allows you to hear your system sounds while simultaneously listening to an MP3 file or playing a game with background music. It also allows you to apply different effects to your system sounds and provides programmers with an easy way to achieve sound support.
|
|
2006-04-04 |
<h1>Lydsystem</h1>Her kan du sette opp aRts, KDEs lydtjener. Dette programmet gir deg ikke bare mulighet til å høre systemlyder mens du hører på en MP3-fil eller spiller et spill med bakgrunnsmusikk. Det gir deg også mulighet til å bruke forskjellige effekter på systemlydene og gir programmererene en enkel måte å legge til lydstøtte på.
|
|
5. |
&General
|
|
2006-04-04 |
&Generelt
|
|
6. |
&Hardware
|
|
2006-04-04 |
&Maskinvare
|
|
7. |
Normally, the sound server defaults to using the device called <b>/dev/dsp</b> for sound output. That should work in most cases. On some systems where devfs is used, however, you may need to use <b>/dev/sound/dsp</b> instead. Other alternatives are things like <b>/dev/dsp0</b> or <b>/dev/dsp1</b>, if you have a soundcard that supports multiple outputs, or you have multiple soundcards.
|
|
2006-04-04 |
Vanligvis vil lydtjeneren bruke enheten som heter <b>/dev/dsp</b> for å sende ut lyd. Det skal virke i de fleste sammenhenger. Et unntak er hvis du f eks bruker devfs, da må du bruke <b>/dev/sound/dsp</b> istedenfor. Andre alternativer er <b>/dev/dsp0</b> eller <b>/dev/dsp1</b> hvis du har ett lydkort som støtter flere utganger, eller hvis du har flere lydkort.
|
|
8. |
Normally, the sound server defaults to using a sampling rate of 44100 Hz (CD quality), which is supported on almost any hardware. If you are using certain <b>Yamaha soundcards</b>, you might need to configure this to 48000 Hz here, if you are using <b>old SoundBlaster cards</b>, like SoundBlaster Pro, you might need to change this to 22050 Hz. All other values are possible, too, and may make sense in certain contexts (i.e. professional studio equipment).
|
|
2006-04-04 |
Vanligvis vil lydtjeneren sende ut lyd med en samplingsrate på 44100 Hz (CD-kvalitet), som er støttet på nesten all maskinvare. Hvis du bruker visse <b>Yamaha lydkort</b>, så er det mulig du må sette dette til 48000 Hz. Har du et <b>gammelt Soundblaster-kort</b>, som for eksempel Soundblaster Pro, så kan det hende du må forandre dette til 22050 Hz. Noe utstyr (f eks profesjonelt studioutstyr) trenger kanskje helt andre verdier.
|
|
9. |
This configuration module is intended to cover almost every aspect of the aRts sound server that you can configure. However, there are some things which may not be available here, so you can add <b>command line options</b> here which will be passed directly to <b>artsd</b>. The command line options will override the choices made in the GUI. To see the possible choices, open a Konsole window, and type <b>artsd -h</b>.
|
|
2006-04-04 |
Denne oppsettsmodulen er ment å dekke nesten alle sider av lydtjeneren aRts som kan tilpasses. Allikevel så er der et par ting som kanskje ikke er tilgjengelig her, så du kan legge til <b>kommandolinjevalg</b> her som vil bli sendt direkte til <b>artsd</b>. Disse valgene vil bli lagt til slik at de ved tvil vil overskrive de valgene du velger i brukergrensesnittet. For å se mulige valg, åpne et konsoll-vindu og skriv <b>artsd -h</b>.
|
|
10. |
Autodetect
|
|
2006-04-04 |
Oppdag automatisk
|
|
11. |
kcmarts
|
|
2006-04-04 |
kcmarts
|
|
12. |
The Sound Server Control Module
|
|
2006-04-04 |
Kontrollmodul for lydtjeneren
|
|
13. |
(c) 1999 - 2001, Stefan Westerfeld
|
|
2007-11-01 |
© 1999–2001 Stefan Westerfeld
|
|
2006-04-04 |
(c) 1999 - 2001, Stefan Westerfeld
|
|
14. |
aRts Author
|
|
2006-04-04 |
aRts-forfatter
|
|
15. |
The settings have changed since the last time you restarted the sound server.
Do you want to save them?
|
|
2006-04-04 |
Valgene er endret siden forrige gang lydtjeneren ble startet.
Skal de lagres?
|
|
16. |
Save Sound Server Settings?
|
|
2006-04-04 |
Vil du lagre lydtjenerinnstillingene?
|
|
17. |
%1 milliseconds (%2 fragments with %3 bytes)
|
|
2006-04-04 |
%1 millisekunder (%2 fragmenter med %3 byte)
|
|
18. |
as large as possible
|
|
2006-04-04 |
så stor som mulig
|
|
19. |
Impossible to start aRts with realtime priority because artswrapper is missing or disabled
|
|
2006-04-04 |
Umulig å starte aRts med sanntidsprioritet fordi «artswrapper» mangler eller er slått av
|
|
20. |
Restarting Sound System
|
|
2006-04-04 |
Gjenstarter lydsystemet
|
|
21. |
Starting Sound System
|
|
2006-04-04 |
Starter lydsystemet
|
|
22. |
Restarting sound system.
|
|
2006-04-04 |
Gjenstarter lydsystemet.
|
|
23. |
Starting sound system.
|
|
2006-04-04 |
Skrur på lydsystemet.
|
|
24. |
No Audio Input/Output
|
|
2006-04-04 |
Ingen lyd inn/ut
|
|
25. |
Advanced Linux Sound Architecture
|
|
2006-04-04 |
Advanced Linux Sound Architecture
|
|
26. |
Open Sound System
|
|
2006-04-04 |
Open Sound System
|
|
27. |
Threaded Open Sound System
|
|
2006-04-04 |
Trådet Open Sound System
|
|
28. |
Network Audio System
|
|
2006-04-04 |
Nettverkslydsystem
|
|
29. |
Personal Audio Device
|
|
2006-04-04 |
Personlig lydenhet
|
|
30. |
SGI dmedia Audio I/O
|
|
2006-04-04 |
SGI dmedia lyd i/o
|
|
31. |
Sun Audio Input/Output
|
|
2006-04-04 |
Sun lyd inn/ut
|
|
32. |
Portable Audio Library
|
|
2006-04-04 |
Portabelt lydbibliotek
|
|
33. |
Enlightened Sound Daemon
|
|
2006-04-04 |
Enlightened Sound Daemon
|
|
34. |
MAS Audio Input/Output
|
|
2006-04-04 |
MAS lyd inn/ut
|
|
35. |
Jack Audio Connection Kit
|
|
2006-04-04 |
Jack Audio Connection Kit
|
|
36. |
&Enable the sound system
|
|
2006-04-04 |
Skru &på lydsystemet
|
|
37. |
If this option is enabled, the sound system will be loaded on KDE startup.
Recommended if you want sound.
|
|
2006-04-04 |
Hvis dette valget er krysset av, så vil lydtjeneren bli startet når KDE startes opp. Dette anbefales hvis du vil bruke lyd.
|
|
38. |
Networked Sound
|
|
2006-04-04 |
Nettverkslyd
|
|
39. |
<i>Enable this option if you want to play sound on a remote computer or you want to be able to control sound on this system from another computer.</i>
|
|
2006-04-04 |
<i>Velg dette alternativet hvis du vil spille av lyd på en annen datamaskin, eller hvis du vil kontrollere lyden på denne maskinen fra en annen maskin.</i>
|
|
40. |
Enable &networked sound
|
|
2006-04-04 |
Slå på &nettverkslyd
|
|
41. |
This option allows sound requests coming in from over the network to be accepted, instead of just limiting the server to the local computer.
|
|
2008-02-16 |
Aksepterer lydforespørsler som kommer inn over nettverket, istedenfor å avgrense tjeneren til den lokale datamaskina.
|
|
2006-04-04 |
Aksepterer lydforespørsler som kommer inn over nettverket, i steden for å avgrense tjeneren til den lokale datamaskina.
|
|
2006-04-04 |
Aksepterer lydforespørsler som kommer inn over nettverket, i steden for å avgrense tjeneren til den lokale datamaskina.
|
|
42. |
Skip Prevention
|
|
2006-04-04 |
Hindre hakking
|
|
43. |
<i>If your sound is skipping during playback, enable running with highest possible priority. Increasing your sound buffer might also help.</i>
|
|
2006-04-04 |
<i>Hvis lyden ofte avbrytes under avspilling, skru på kjøring med høyest prioritet. Det kan også hjelpe å bruke større lydlager (buffer).</i>
|