Translations by Luiz Armesto
Luiz Armesto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 32 of 32 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Failed to open file '%s': %s
|
|
2008-02-13 |
Falha ao abrir o arquivo "%s": %s
|
|
2. |
Image file '%s' contains no data
|
|
2008-02-13 |
O arquivo de imagem "%s" não contém dados
|
|
2008-02-13 |
O arquivo de imagem "%s" não contém dados
|
|
3. |
Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file
|
|
2008-02-13 |
Falha ao carregar a imagem "%s": razão desconhecida, provavelmente um arquivo de imagem corrompido
|
|
2008-02-13 |
Falha ao carregar a imagem "%s": razão desconhecida, provavelmente um arquivo de imagem corrompido
|
|
4. |
Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation file
|
|
2008-02-13 |
Falha ao carregar a animação "%s": razão desconhecida, provavelmente um arquivo de animação corrompido
|
|
2008-02-13 |
Falha ao carregar a animação "%s": razão desconhecida, provavelmente um arquivo de animação corrompido
|
|
7. |
Image type '%s' is not supported
|
|
2008-02-13 |
Não há suporte para imagens do tipo "%s"
|
|
2008-02-13 |
Não há suporte para imagens do tipo "%s"
|
|
8. |
Couldn't recognize the image file format for file '%s'
|
|
2008-02-13 |
Não foi possível reconhecer o formato de arquivo de imagem do arquivo "%s"
|
|
10. |
Failed to load image '%s': %s
|
|
2008-02-13 |
Falha ao carregar a imagem "%s": %s
|
|
16. |
Failed to open '%s' for writing: %s
|
|
2008-02-13 |
Falha ao abrir "%s" para escrita: %s
|
|
17. |
Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %s
|
|
2008-02-13 |
Falha ao fechar "%s" ao gravar a imagem, os dados podem não ter sido salvos: %s
|
|
19. |
Incremental loading of image type '%s' is not supported
|
|
2008-02-13 |
Não há suporte para carregamento incremental do tipo de imagem "%s"
|
|
68. |
JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be parsed.
|
|
2008-02-13 |
A qualidade do JPEG deve ser um valor entre 0 e 100; não foi possível analisar o valor "%s".
|
|
2008-02-13 |
A qualidade do JPEG deve ser um valor entre 0 e 100; não foi possível analisar o valor "%s".
|
|
69. |
JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed.
|
|
2008-02-13 |
A qualidade do JPEG deve ser um valor entre 0 e 100; o valor "%d" não é permitido.
|
|
94. |
PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not be parsed.
|
|
2008-02-13 |
O nível de compressão do PNG deve ser um valor entre 0 e 9; não foi possível analisar o valor "%s".
|
|
2008-02-13 |
O nível de compressão do PNG deve ser um valor entre 0 e 9; não foi possível analisar o valor "%s".
|
|
95. |
PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not allowed.
|
|
2008-02-13 |
O nível de compressão do PNG precisa ser um valor entre 0 e 9; o valor "%d" não é permitido.
|
|
258. |
You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry.
|
|
2008-02-13 |
Você pode introduzir nesta entrada um valor de cor hexadecimal no estilo HTML, ou simplesmente um nome de cor tal como "orange" (laranja) nesta entrada.
|
|
2008-02-13 |
Você pode introduzir nesta entrada um valor de cor hexadecimal no estilo HTML, ou simplesmente um nome de cor tal como "orange" (laranja) nesta entrada.
|
|
278. |
Add the folder '%s' to the bookmarks
|
|
2008-02-13 |
Adiciona a pasta "%s" aos marcadores
|
|
281. |
Remove the bookmark '%s'
|
|
2008-02-13 |
Remove o marcador "%s"
|
|
2008-02-13 |
Remove o marcador "%s"
|
|
361. |
Error getting information for '%s': %s
|
|
2008-02-13 |
Erro ao obter informações para "%s": %s
|
|
385. |
Could not find the icon '%s'. The '%s' theme
was not found either, perhaps you need to install it.
You can get a copy from:
%s
|
|
2008-02-13 |
Não foi possível encontrar o ícone "%s". O tema "%s" não
foi encontrado também. Talvez você precise instalá-lo.
Você pode obter uma cópia a partir de:
%s
|
|
2008-02-13 |
Não foi possível encontrar o ícone "%s". O tema "%s" não
foi encontrado também. Talvez você precise instalá-lo.
Você pode obter uma cópia a partir de:
%s
|
|
386. |
Icon '%s' not present in theme
|
|
2008-02-13 |
O ícone "%s" não está presente no tema
|
|
518. |
Unknown attribute '%s' on line %d char %d
|
|
2008-02-13 |
Atributo "%s" desconhecido na linha %d caractere %d
|
|
519. |
Unexpected start tag '%s' on line %d char %d
|
|
2008-02-13 |
Tag de início "%s" inesperada na linha %d caractere %d
|
|
532. |
Could not get information for file '%s': %s
|
|
2008-02-13 |
Não foi possível obter informações sobre o arquivo "%s": %s
|