Translations by Luiz Armesto

Luiz Armesto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

132 of 32 results
1.
Failed to open file '%s': %s
2008-02-13
Falha ao abrir o arquivo "%s": %s
2.
Image file '%s' contains no data
2008-02-13
O arquivo de imagem "%s" não contém dados
2008-02-13
O arquivo de imagem "%s" não contém dados
3.
Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file
2008-02-13
Falha ao carregar a imagem "%s": razão desconhecida, provavelmente um arquivo de imagem corrompido
2008-02-13
Falha ao carregar a imagem "%s": razão desconhecida, provavelmente um arquivo de imagem corrompido
4.
Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation file
2008-02-13
Falha ao carregar a animação "%s": razão desconhecida, provavelmente um arquivo de animação corrompido
2008-02-13
Falha ao carregar a animação "%s": razão desconhecida, provavelmente um arquivo de animação corrompido
7.
Image type '%s' is not supported
2008-02-13
Não há suporte para imagens do tipo "%s"
2008-02-13
Não há suporte para imagens do tipo "%s"
8.
Couldn't recognize the image file format for file '%s'
2008-02-13
Não foi possível reconhecer o formato de arquivo de imagem do arquivo "%s"
10.
Failed to load image '%s': %s
2008-02-13
Falha ao carregar a imagem "%s": %s
16.
Failed to open '%s' for writing: %s
2008-02-13
Falha ao abrir "%s" para escrita: %s
17.
Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %s
2008-02-13
Falha ao fechar "%s" ao gravar a imagem, os dados podem não ter sido salvos: %s
19.
Incremental loading of image type '%s' is not supported
2008-02-13
Não há suporte para carregamento incremental do tipo de imagem "%s"
68.
JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be parsed.
2008-02-13
A qualidade do JPEG deve ser um valor entre 0 e 100; não foi possível analisar o valor "%s".
2008-02-13
A qualidade do JPEG deve ser um valor entre 0 e 100; não foi possível analisar o valor "%s".
69.
JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed.
2008-02-13
A qualidade do JPEG deve ser um valor entre 0 e 100; o valor "%d" não é permitido.
94.
PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not be parsed.
2008-02-13
O nível de compressão do PNG deve ser um valor entre 0 e 9; não foi possível analisar o valor "%s".
2008-02-13
O nível de compressão do PNG deve ser um valor entre 0 e 9; não foi possível analisar o valor "%s".
95.
PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not allowed.
2008-02-13
O nível de compressão do PNG precisa ser um valor entre 0 e 9; o valor "%d" não é permitido.
258.
You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry.
2008-02-13
Você pode introduzir nesta entrada um valor de cor hexadecimal no estilo HTML, ou simplesmente um nome de cor tal como "orange" (laranja) nesta entrada.
2008-02-13
Você pode introduzir nesta entrada um valor de cor hexadecimal no estilo HTML, ou simplesmente um nome de cor tal como "orange" (laranja) nesta entrada.
278.
Add the folder '%s' to the bookmarks
2008-02-13
Adiciona a pasta "%s" aos marcadores
281.
Remove the bookmark '%s'
2008-02-13
Remove o marcador "%s"
2008-02-13
Remove o marcador "%s"
361.
Error getting information for '%s': %s
2008-02-13
Erro ao obter informações para "%s": %s
385.
Could not find the icon '%s'. The '%s' theme was not found either, perhaps you need to install it. You can get a copy from: %s
2008-02-13
Não foi possível encontrar o ícone "%s". O tema "%s" não foi encontrado também. Talvez você precise instalá-lo. Você pode obter uma cópia a partir de: %s
2008-02-13
Não foi possível encontrar o ícone "%s". O tema "%s" não foi encontrado também. Talvez você precise instalá-lo. Você pode obter uma cópia a partir de: %s
386.
Icon '%s' not present in theme
2008-02-13
O ícone "%s" não está presente no tema
518.
Unknown attribute '%s' on line %d char %d
2008-02-13
Atributo "%s" desconhecido na linha %d caractere %d
519.
Unexpected start tag '%s' on line %d char %d
2008-02-13
Tag de início "%s" inesperada na linha %d caractere %d
532.
Could not get information for file '%s': %s
2008-02-13
Não foi possível obter informações sobre o arquivo "%s": %s