|
11.
|
|
|
<b>Security</b>
|
|
|
|
<b>Sécurité</b>
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Michel Ardantz
|
|
|
|
Located in
../interfaces/boot.glade.in.h:5
|
|
12.
|
|
|
<span size="larger" weight="bold">Several bootloaders have been found</span>
please select which do you want to configure
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<span size="larger" weight="bold">Plusieurs systèmes de démarrage ont été trouvés</span>
veuillez sélectionner celui que vous désirez configurer
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Michel Ardantz
|
In upstream: |
|
<span size="larger" weight="bold">Plusieurs chargeurs de démarrage ont été trouvés</span>
Veuillez sélectionner celui que vous désirez configurer
|
|
|
Suggested by
Jean-Michel Ardantz
|
|
|
|
Located in
../interfaces/boot.glade.in.h:6
|
|
13.
|
|
|
<span weight="bold">Basic Settings</span>
|
|
|
|
<span weight="bold">Paramètres de base</span>
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Michel Ardantz
|
|
|
|
14.
|
|
|
<span weight="bold">Image Settings</span>
|
|
|
|
<span weight="bold">Paramètres de l'image</span>
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Michel Ardantz
|
|
|
|
Located in
../interfaces/boot.glade.in.h:10
|
|
15.
|
|
|
<span weight="bold">Other Settings</span>
|
|
|
|
<span weight="bold">Autres paramètres</span>
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Michel Ardantz
|
|
|
|
Located in
../interfaces/boot.glade.in.h:11
|
|
16.
|
|
|
<span weight="bold">Starting the Computer</span>
|
|
|
|
<span weight="bold">Au démarrage de l'ordinateur</span>
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Michel Ardantz
|
|
|
|
Located in
../interfaces/boot.glade.in.h:12
|
|
17.
|
|
|
Ask at boot
|
|
|
|
Choisir au démarrage
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Michel Ardantz
|
|
|
|
18.
|
|
|
Boot Manager Settings
|
|
|
|
Configuration du programme de démarrage
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Michel Ardantz
|
|
|
|
19.
|
|
|
Choose a kernel image to boot, and a partition to mount as the root partition. Optionally, you may also enter parameters passed to the kernel at boot time.
|
|
|
|
Choisissez une image de noyau sur laquelle démarrer, ainsi qu'une partition à monter en tant que racine. Vous pouvez, si nécessaire, saisir les paramètres à passer au noyau durant la phase de démarrage.
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Michel Ardantz
|
|
|
|
20.
|
|
|
Click "Forward" to continue
|
|
|
|
Cliquez sur «[nbsp] Suivant[nbsp] » pour continuer
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Michel Ardantz
|
|
|