Translations by Jean-Michel Ardantz

Jean-Michel Ardantz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 512 results
40.
_Add...
2006-03-19
A_jouter...
41.
_Device:
2006-03-19
_Partition :
42.
_Edit
2006-03-19
Édit_er
2005-08-03
_Éditer
43.
_Initrd image path:
2006-03-19
Image _initrd :
2005-08-03
Chemin de l'image _initrd :
44.
_Kernel image path:
2006-03-19
Image du no_yau :
2005-08-03
_Chemin de l'image du noyau :
45.
_Name:
2006-03-19
_Désignation :
2005-08-03
_Nom :
46.
_Operating system:
2006-03-19
Système d'_exploitation :
2005-08-03
_Système d'exploitation :
47.
_Parameters:
2006-03-19
Paramè_tres :
2005-08-03
_Paramètres :
48.
_Root file system device:
2006-03-19
Pa_rtition :
2005-08-03
_Partition de la racine :
49.
<span weight="bold" size="larger">Please enter your root password</span>
2006-03-19
<span weight="bold" size="larger">Veuillez saisir le mot de passe root</span>
50.
<span weight="bold" size="larger">The platform you are running is not supported by this tool</span>
2006-03-19
<span weight="bold" size="larger">Cette distribution n'est pas supportée par cet outil</span>
2005-08-03
<span weight="bold" size="larger">La distribution que vous utilisez n'est pas supportée par cet outil</span>
51.
Enter Password
2006-03-19
Saisissez le mot de passe
52.
If you know for sure that it works like one of the platforms listed below, you can select that and continue. Note, however, that this might damage the system configuration or downright cripple your computer.
2006-03-19
Choisissez l'une des distributions ci-dessous à condition que vous soyez certain que cet outil fonctionne comme l'une d'entre elles. Notez, cependant que ceci peut endommager la configuration système et de ce fait perturber le fonctionnement de votre ordinateur.
2005-08-03
Si vous êtes certain qu'elle fonctionne comme l'une des distributions ci-dessous, vous pouvez la sélectionner et continuer. Notez, cependant que ceci peut endommager vos fichiers de configuration et de ce fait perturber le fonctionnement de votre ordinateur.
53.
Remote administration
2006-03-19
Administration distante
54.
Run _Without Password
2006-03-19
_Lancer sans mot de passe
55.
Unsupported Platform
2006-03-19
Distribution non supportée
2005-08-03
Plate-forme non supportée
56.
Use this window to select the computer you wish to configure
2006-03-19
Utilisez cette fenêtre pour sélectionner l'ordinateur que vous souhaitez configurer
57.
You need administrator privileges to use this tool. Enter a password to modify your system configuration.
2006-03-19
Cet outil nécessite les privilèges d'administrateur. Veuillez saisir le mot de passe pour modifier la configuration de votre système.
58.
_Password:
2006-03-19
_Mot de passe :
108.
<b>Account data</b>
2006-03-19
<b>Données du compte</b>
109.
<b>Connection settings</b>
2006-03-19
<b>Paramètres de la connexion</b>
110.
<b>Connection</b>
2006-03-19
<b>Connexion</b>
111.
<b>DNS Servers</b>
2006-03-19
<b>Serveurs DNS</b>
112.
<b>Host Settings</b>
2006-03-19
<b>Paramètres de l'hôte</b>
113.
<b>Internet service provider data</b>
2006-03-19
<b>Données du fournisseur de service Internet</b>
114.
<b>Modem settings</b>
2006-03-19
<b>Paramètres du modem</b>
115.
<b>Search Domains</b>
2006-03-19
<b>Domaines de recherche</b>
116.
<b>Wireless settings</b>
2006-03-19
<b>Paramètres du réseau sans fil</b>
117.
Aliases:
2006-03-19
Alias :
118.
C_onfiguration:
2006-03-19
_Configuration :
119.
Connections
2006-03-19
Connexions
120.
DNS
2006-03-19
DNS
121.
D_omain name:
2006-03-19
Nom de _domaine :
122.
Default _gateway device:
2006-03-19
Périphérique par défaut de la _passerelle :
123.
Device:
2006-03-19
Périphérique :
124.
E_nable this connection
2006-03-19
_Activer cette connexion
125.
General
2006-03-19
Général
126.
Host alias settings
2006-03-19
Réglages des alias de l'hôte
127.
Hosts
2006-03-19
Hôtes
128.
IP address:
2006-03-19
Adresse IP :