|
86.
|
|
|
Perhaps you have an old version of GDM running.
|
|
|
|
ممکن است یک نسخهی قدیمی GDM در حال اجرا باشد.
|
|
Translated by
Arash
|
|
|
|
87.
|
|
|
Cannot communicate with gdm, perhaps you have an old version running.
|
|
|
|
ارتباط با gdm ممکن نیست، احتمالاً نسخهی اجرا شده قدیمی است.
|
|
Translated by
Arash
|
|
|
|
88.
|
|
|
The allowed limit of flexible X servers reached.
|
|
|
|
تعداد کارگزارهای انعطافپذیر X به حد نصاب مجاز رسید.
|
|
Translated by
Meelad Zakaria
|
|
|
|
89.
|
|
|
There were errors trying to start the X server.
|
|
|
|
هنگام تلاش برای راهاندازی کارگزار X خطاهایی رخ داد.
|
|
Translated by
Meelad Zakaria
|
|
|
|
90.
|
|
|
The X server failed. Perhaps it is not configured well.
|
|
|
|
کارگزار X شکست خورد. احتمالاً خوب پیکربندی نشده است.
|
|
Translated by
Meelad Zakaria
|
|
|
|
91.
|
|
|
Too many X sessions running.
|
|
|
|
نشستهای X در حال اجرا خیلی زیاد است.
|
|
Translated by
Meelad Zakaria
|
|
|
|
92.
|
|
|
The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You may be missing an X authorization file.
|
|
|
|
کارگزار X تو در تو (Xnest) نمیتواند با کارگزار X فعلی شما ارتباط برقرار کند. شاید یک پروندهی تأیید هویت X روی سیستمتان وجود ندارد.
|
|
Translated by
Arash
|
|
|
|
93.
|
|
|
The nested X server (Xnest) is not available, or gdm is badly configured.
Please install the Xnest package in order to use the nested login.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
کارگزار X تو در تو (Xnest) موجود نیست، یا مدیر نمایش گنوم بد پیکربندی شده است.
لطفاً بستهی Xnest را نصب کنید تا بتوانید از ورود تو در تو به سیستم استفاده کنید.
|
|
Translated by
Arash
|
|
|
|
94.
|
|
|
The X server is not available, it is likely that gdm is badly configured.
|
|
|
|
کارگزار X موجود نیست، ممکن است gdm بد پیکربندی شده باشد.
|
|
Translated by
Meelad Zakaria
|
|
|
|
95.
|
|
|
Trying to change to an invalid virtual terminal number.
|
|
|
|
تعداد پایانههای مجازیای که میخواهید تنظیم کنید نامعتبر است.
|
|
Translated by
Meelad Zakaria
|
|
|