Translations by Ahmad Al-Obaidyِ
Ahmad Al-Obaidyِ has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 28 of 28 results | First • Previous • Next • Last |
5. |
_Activate screensaver when session is idle
|
|
2006-09-03 |
_فعل حافظ الشاشة عندما تكون الجلسة خاملة
|
|
9. |
Screensavers
|
|
2006-09-04 |
حوافظ الشاشة
|
|
27. |
Time before activation
|
|
2006-09-04 |
الزمن قبل التفعيل
|
|
28. |
Time before locking
|
|
2006-09-04 |
الزمن قبل الاقفال
|
|
44. |
the source image to use
|
|
2006-09-04 |
مصدر الصورة
|
|
45. |
the initial size and position of window
|
|
2006-09-04 |
الحجم والموقع المبدي للنافذة
|
|
49. |
You must specify one image. See --help for usage information.
|
|
2006-09-04 |
يجب تحديد صورة واحدة. راجع المساعد لكيفية الاستخدام
|
|
2006-09-04 |
يجب تحديد صورة واحدة. راجع
|
|
51. |
PATH
|
|
2006-09-04 |
مسار
|
|
53. |
The manager which owns this object.
|
|
2006-09-04 |
المدير الذي يملك هذا الكائن
|
|
54. |
Name
|
|
2006-09-04 |
اسم
|
|
65. |
There was an unknown error starting X.
|
|
2006-09-04 |
خطا غير معروف عند تشغيل X.
|
|
71. |
Virtual terminals not supported.
|
|
2006-09-04 |
المحطات الافتراضية غير مدعومة.
|
|
78. |
Icon Size
|
|
2006-09-04 |
حجم الايقونة
|
|
81. |
Show Details
|
|
2006-09-04 |
عرض التفاصيل
|
|
100. |
Copying '%s'
|
|
2006-09-04 |
نسخ ’%s’
|
|
111. |
Copying files
|
|
2006-09-04 |
نسخ الملفات
|
|
112. |
From:
|
|
2006-09-04 |
من:
|
|
113. |
To:
|
|
2006-09-04 |
الى:
|
|
114. |
Connecting...
|
|
2006-09-04 |
اجراء الاتصال...
|
|
116. |
Query the state of the screensaver
|
|
2006-09-04 |
استعلام عن حالة حافظة الشاشة
|
|
132. |
Blank screen
|
|
2006-09-04 |
شاشة فارغة
|
|
133. |
Random
|
|
2006-09-04 |
عشوائي
|
|
2006-09-04 |
عشوائي
|
|
2006-09-04 |
عشوائي
|
|
2006-09-04 |
عشوائي
|
|
150. |
Checking password...
|
|
2006-09-04 |
فحص كلمة السر...
|
|
153. |
That password was incorrect.
|
|
2006-09-04 |
كلمة السر لم تكن صحيحة.
|