Translations by Woodman Tuen
Woodman Tuen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
4. |
Power management daemon
|
|
2006-08-26 |
電源管理服務程式
|
|
2006-08-26 |
電源管理服務程式
|
|
2006-08-26 |
電源管理服務程式
|
|
5. |
After resume, gnome-power-manager will suppress policy actions for a number of seconds to allow messages to settle and HAL to refresh. Commonly five seconds is enough while not being so long that the user gets confused.
|
|
2006-10-04 |
回復後,gnome-power-manager 會將措施動作抑制,或在一段時間(秒)後,允許整理訊息及重整 HAL。通常 5 秒已經足夠,使用者也不會覺得太久。
|
|
8. |
Check CPU load before sleeping
|
|
2006-08-26 |
睡眠前檢查 CPU 負載
|
|
11. |
Hibernate button action
|
|
2006-08-26 |
休眠按鈕動作
|
|
12. |
Hibernate enabled
|
|
2006-08-26 |
已啟用休眠模式
|
|
14. |
LCD brightness when on battery
|
|
2006-08-26 |
在電池下 LCD 的亮度
|
|
16. |
Laptop lid close action when on AC
|
|
2006-08-26 |
在交流電下關閉手提電腦上蓋時動作
|
|
18. |
Lock screen on suspend
|
|
2006-08-26 |
暫停時鎖上螢幕
|
|
23. |
Number of seconds to suppress policy after resume
|
|
2006-10-04 |
回復後抑制措施的時間(秒)
|
|
26. |
Sleep timeout computer when on AC
|
|
2006-08-26 |
在交流電下電腦睡眠的逾時時間
|
|
27. |
Sleep timeout computer when on battery
|
|
2006-08-26 |
在電池下電腦睡眠的逾時時間
|
|
28. |
Sleep timeout display when on AC
|
|
2006-08-26 |
在交流電下螢幕睡眠的逾時時間
|
|
29. |
Sleep timeout display when on battery
|
|
2006-08-26 |
在電池下螢幕睡眠的逾時時間
|
|
46. |
Use gnome-screensaver lock setting
|
|
2006-08-26 |
使用 gnome-screensaver 螢幕鎖定設定
|
|
60. |
Whether to hibernate, suspend or do nothing when inactive
|
|
2006-08-26 |
不使用時應否休眠、暫停或不做任何事
|
|
61. |
Whether to use time-based notifications
|
|
2006-08-26 |
是否使用以時間為基準的通知
|
|
70. |
General
|
|
2006-08-26 |
一般
|
|
96. |
Power Information
|
|
2006-08-26 |
電源資訊
|
|
105. |
%i minute
%i minutes
|
|
2006-10-04 |
%i 分鐘
|
|
109. |
minute
minutes
|
|
2006-10-04 |
分鐘
|
|
122. |
Battery Charged
|
|
2006-08-26 |
電池已充滿
|
|
124. |
The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when the battery becomes completely empty.
|
|
2006-08-26 |
電池電量已在極低的程度之下,在電力用完時這台電腦亦會<b>關關</b>。
|
|
148. |
Lithium ion
|
|
2006-08-26 |
鋰離子
|
|
149. |
Lead acid
|
|
2006-08-26 |
鉛酸
|
|
168. |
Computer is running on AC power
|
|
2006-08-26 |
電腦以交流電運行
|
|
169. |
Computer is running on battery power
|
|
2006-08-26 |
電腦以電池電源運行
|
|
181. |
translator-credits
|
|
2006-10-04 |
如對翻譯有任何意見,請送一封電子郵件給
以下地址,GNOME 翻譯隊伍會儘快回覆你:
community@linuxhall.org
Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>, 2006
Chao-Hsiung Liao <pesder.liao@msa.hinet.net>, 2006
|
|
2006-10-04 |
如對翻譯有任何意見,請送一封電子郵件給
以下地址,GNOME 翻譯隊伍會儘快回覆你:
community@linuxhall.org
Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>, 2006
Chao-Hsiung Liao <pesder.liao@msa.hinet.net>, 2006
|
|
2006-10-04 |
如對翻譯有任何意見,請送一封電子郵件給
以下地址,GNOME 翻譯隊伍會儘快回覆你:
community@linuxhall.org
Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>, 2006
Chao-Hsiung Liao <pesder.liao@msa.hinet.net>, 2006
|
|
185. |
Blank screen
|
|
2006-08-26 |
畫面變黑
|
|
2006-08-26 |
畫面變黑
|
|
2006-08-26 |
畫面變黑
|
|
187. |
Never
|
|
2006-08-26 |
永不
|