Browsing Luxembourgish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Luxembourgish guidelines.
14 of 4 results
60.
This key specifies the format used by the clock applet when the format key is set to "custom". You can use conversion specifiers understood by strftime() to obtain a specific format.
(no translation yet)
Located in applets/clock/clock.schemas.in.h:35
61.
This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values are "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" and "custom". If set to "internet", the clock will display Internet time. The Internet time system divides the day into 1000 ".beats". There are no time zones in this system, so time is the same all over the world. If set to "unix", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "custom", the clock will display time according to the format specified in the custom_format key.
Dese Schlessel spezifiéiert den Zait Format vum Auer Applet. Méiglech Valeuren sinn "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" a "perséinlech". Op "internet" gesat weist d'Auer Internet Zait un. Den Internet Zait System dividéiert den Dag a 1000 "Schléi". Et get keng Zait Zone an dem System, dofir ass d'Zait selwecht op der ganzer Welt. Op "unix" gesat weist d'Auer Zait a Sekonne zenter der Epoch, a.e. 1970-01-01. Op "perséinlech" gesat, weist d'Auer Zait conform zum spéziféierten Format am perséinlechen_format Schlessel.
Translated and reviewed by Jean Schumacher
Shared:
Dëse Schlëssel spezifiéiert d'Zäit-Format vum Auer Applet. Méiglech Werter sinn "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" a "perséinlech". Op "internet" gesat weist d'Auer Internet Zäit un. Den Internet Zäit System dividéiert den Dag an 1000 ".beats". Et gëtt keng Zäitzone an deem System, dofir ass d'Zäit d'selwecht op der ganzer Welt. Op "unix" gesat weist d'Auer d'Zäit a Sekonne zënter der Epoch, a.e. 1970-01-01. Op "perséinlech" gesat, weist d'Auer Zäit conform zum spézifiéierten Format am perséinlechen_format Schlessel.
Suggested by Joël Schintgen
Located in ../applets/clock/clock.schemas.in.h:46
76.
%s the Fish, a contemporary oracle
%s de Fesch, en zaitgenösseschem Orakel
Translated and reviewed by Jean Schumacher
Shared:
%s de Fësch, en zäitgenössescht Orakel
Suggested by Joël Schintgen
Located in ../applets/fish/fish.c:366
99.
A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by naming him.
E Fesch ouni Numm ass en zimmlechen tôpert. Mach Äre Fesch lieweg a gitt him e Numm.
Translated and reviewed by Jean Schumacher
Shared:
E Fësch ouni Numm ass en zimmlechen Topert. Macht Äre Fësch lieweg a gitt him e Numm.
Suggested by Joël Schintgen
Located in ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:1
14 of 4 results

This translation is managed by Ubuntu Luxembourgish Translation Team, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jean Schumacher, Joël Schintgen, Michel Weimerskirch, René Brandenburger.