Translations by Rhys Jones
Rhys Jones has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
117. |
Panel Notification Area
|
|
2005-11-08 |
Man Hysbysu'r Panel
|
|
119. |
Factory for the window navigation related applets
|
|
2006-03-14 |
Ffatri creu Rhaglenigion yn gysylltiedig llywio ffenestri
|
|
2005-11-08 |
Ffatri creu rhaglennigion yn gysylltiedig llywio ffenestri
|
|
120. |
Hide application windows and show the desktop
|
|
2005-11-08 |
Botwm i guddio ffenestri rhaglenni a dangos y penbwrdd
|
|
121. |
Show Desktop
|
|
2005-11-08 |
Dangos y Penbwrdd
|
|
122. |
Switch between open windows using a menu
|
|
2005-11-08 |
Newid rhwng ffenestri agored gan ddefnyddio dewislen
|
|
123. |
Switch between open windows using buttons
|
|
2005-11-08 |
Newid rhwng ffenestri agored gan ddefnyddio botymau
|
|
124. |
Switch between workspaces
|
|
2005-11-08 |
Newid rhwng mannau gwaith
|
|
125. |
Window List
|
|
2005-11-08 |
Rhestr Ffenestri
|
|
126. |
Window Navigation Applet Factory
|
|
2008-01-16 |
Ffatri Rhaglenigion Llywio Ffenestri
|
|
2005-11-08 |
Ffatri Rhaglennigion Llywio Ffenestri
|
|
127. |
Window Selector
|
|
2006-03-14 |
Dewiswr Ffenestri
|
|
2005-11-08 |
Dewiswr Ffenesttri
|
|
128. |
Workspace Switcher
|
|
2005-11-08 |
Cyfnewidydd Gweithfannau
|
|
129. |
Failed to load %s: %s
|
|
2005-11-08 |
Methu llwytho %s: %s
|
|
130. |
Icon not found
|
|
2006-03-14 |
Ni chanfuwyd yr eicon
|
|
2005-11-08 |
Ni chanfodwyd yr eicon
|
|
131. |
Click here to restore hidden windows.
|
|
2005-11-08 |
Cliciwch yma i adfer ffenestri cudd.
|
|
132. |
Click here to hide all windows and show the desktop.
|
|
2005-11-08 |
Cliciwch yma i guddio pob ffenest a dangos y penbwrdd.
|
|
133. |
Show Desktop Button
|
|
2005-11-08 |
Botwm Dangos y Penbwrdd
|
|
134. |
This button lets you hide all windows and show the desktop.
|
|
2005-11-08 |
Mae'r botwm yma yn cuddio pob ffenest ac yn dangos y penbwrdd
|
|
135. |
Your window manager does not support the show desktop button, or you are not running a window manager.
|
|
2005-11-08 |
Dyw eich rheolwr ffenestri ddim yn cynnal y botwm dangos y penbwrdd, neu nid ydych yn rhedeg rheolwr ffenestri.
|
|
136. |
The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you browse them.
|
|
2005-11-08 |
Mae'r Rhestr Ffenestri yn dangos rhestr o'r ffenestri i gyd ac yn eich galluogi i'w pori.
|
|
137. |
<b>Restoring Minimized Windows</b>
|
|
2005-11-08 |
<b>Adfer Ffenestri wedi'i Lleihau</b>
|
|
138. |
<b>Window Grouping</b>
|
|
2005-11-08 |
<b>Grwpio Ffenestri</b>
|
|
139. |
<b>Window List Content</b>
|
|
2005-11-08 |
<b>Cynnwys y Rhestr Ffenestri</b>
|
|
140. |
<b>Window List Size</b>
|
|
2005-11-08 |
<b>Maint y Rhestr Ffenestri</b>
|
|
141. |
Behavior
|
|
2005-11-08 |
Ymddygiad
|
|
142. |
Group windows when _space is limited
|
|
2005-11-08 |
Grwpio ffenestri pan mae prinder _lle
|
|
143. |
M_inimum size:
|
|
2005-11-08 |
Maint _lleiaf:
|
|
144. |
Ma_ximum size:
|
|
2005-11-08 |
Maint _mwyaf:
|
|
145. |
Restore to current _workspace
|
|
2005-11-08 |
Adfer i'r _weithfan gyfredol
|
|
146. |
Restore to na_tive workspace
|
|
2006-03-14 |
Adfer i'r weithfan _brodorol
|
|
2005-11-08 |
Adfer i'r gweithfan _brodorol
|
|
147. |
Sh_ow windows from current workspace
|
|
2006-03-14 |
Dangos ffenestri yn y weithfan _cyfredol
|
|
2005-11-08 |
Dangos ffenestri yn y gweithfan _cyfredol
|
|
148. |
Show windows from a_ll workspaces
|
|
2005-11-08 |
Dangos ffenestri o _bob gweithfan
|
|
149. |
Size
|
|
2005-11-08 |
Maint
|
|
150. |
Window List Preferences
|
|
2005-11-08 |
Hoffterau Rhestr Ffenestri
|
|
151. |
_Always group windows
|
|
2006-03-14 |
Grwpio ffenestri o _hyd
|
|
2005-11-08 |
Grŵpio ffenestri o _hyd
|
|
152. |
_Never group windows
|
|
2008-01-16 |
_Peidio â grwpio ffenestri
|
|
2005-11-08 |
_Peidio a grŵpio ffenestri
|
|
153. |
pixels
|
|
2005-11-08 |
o bicseli
|
|
154. |
Decides when to group windows from the same application on the window list. Possible values are "never", "auto" and "always".
|
|
2005-11-08 |
Penderfynu pryd i grwpio ffenestri o'r un rhaglen yn y rhestr ffenestri. Mae "never", "auto" ac "always" yn werthoedd dilys.
|
|
155. |
If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it will only display windows from the current workspace.
|
|
2006-03-14 |
Os mae hyn yn wir, fe fydd y rhestr ffenestri yn dangos ffenestri o bob gweithfan; fel arall fe fydd yn dangos ffenestri o'r weithfan gyfredol yn unig.
|
|
2005-11-08 |
Os mae hyn yn wir, fe fydd y rhestr ffenestri yn dangos ffenestri o bob gweithfan; fel arall fe fydd yn dangos ffenestri o'r gweithfan cyfredol yn unig.
|
|
156. |
If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. Otherwise, switch to the workspace of the window.
|
|
2008-01-16 |
Os yn wir, yna caiff ffenest ei symud i'r weithfan gyfredol pan gaiff ei ddatleihau. Fel arall, newidir at weithfan y ffenest.
|
|
2005-11-08 |
Os yn wir, yna caiff ffenest ei symud i'r weithfan cyfredol pan caiff ei ddatleihau. Fel arall, newidir at weithfan y ffenest.
|
|
157. |
Maximum window list size
|
|
2005-11-08 |
Maint mwyaf y rhestr ffenestri:
|