Translations by Rhys Jones
Rhys Jones has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
75. |
(with minor help from George)
|
|
2005-11-08 |
(gydag ychydig o gymorth gan George)
|
|
76. |
%s the Fish, a contemporary oracle
|
|
2005-11-08 |
%s y Pysgodyn GNOME, oracl cyfoes
|
|
77. |
Unable to locate the command to execute
|
|
2005-11-08 |
Methu lleoli'r gorchymyn i'w weithredu
|
|
78. |
%s the Fish Says:
|
|
2005-11-08 |
Meddai %s y Pysgodyn GNOME:
|
|
79. |
Unable to read output from command
Details: %s
|
|
2008-01-16 |
Methu darllen allbwn y gorchymyn
Manylion: %s
|
|
2005-11-08 |
Methu darllen allbwn o'r gorchymun
Manylion: %s
|
|
80. |
_Speak again
|
|
2008-01-16 |
_Siarad eto
|
|
2005-11-08 |
_Siared eto
|
|
81. |
The configured command is not working and has been replaced by: %s
|
|
2008-01-16 |
Nid yw'r gorchymyn a gyfluniwyd yn gweithio ac mae wedi ei amnewid gan: %s
|
|
2005-11-08 |
Nid yw y gorchymun a gyfluniwyd yn gweithio a mae wedi ei amnewid gan: %s
|
|
82. |
Unable to execute '%s'
Details: %s
|
|
2005-11-08 |
Methu gweithredu '%s'
Manylion: %s
|
|
83. |
Unable to read from '%s'
Details: %s
|
|
2005-11-08 |
Methu darllen o '%s'
Manylion: %s
|
|
84. |
The water needs changing!
(Look at today's date)
|
|
2005-11-08 |
Mae angen newid y dŵr!
(Gweler dyddiad heddiw)
|
|
85. |
%s the Fish, the fortune teller
|
|
2005-11-08 |
%s y pysgodyn GNOME, gweledydd ffawd
|
|
86. |
|
|
2005-11-08 |
|
|
87. |
<b>Animation</b>
|
|
2005-11-08 |
<b>Animeiddiad</b>
|
|
88. |
<b>General</b>
|
|
2005-11-08 |
<b>Cyffredinol</b>
|
|
89. |
Co_mmand to run when clicked:
|
|
2005-11-08 |
_Gorchymyn i'w weithredu pan gaiff ei glicio:
|
|
90. |
Fish Preferences
|
|
2005-11-08 |
Hoffterau Pysgodyn GNOME
|
|
91. |
Select an animation
|
|
2006-03-14 |
Dewis animeiddiad
|
|
92. |
_File:
|
|
2005-11-08 |
_Ffeil:
|
|
93. |
_Name of fish:
|
|
2005-11-08 |
_Enw'r pysgodyn:
|
|
94. |
_Pause per frame:
|
|
2005-11-08 |
_Saib rhwng bob ffrâm
|
|
95. |
_Rotate on vertical panels
|
|
2005-11-08 |
_Cylchdroi ar baneli fertigol
|
|
96. |
_Total frames in animation:
|
|
2005-11-08 |
_Nifer o fframiau yn yr animeiddiad:
|
|
97. |
frames
|
|
2005-11-08 |
fframiau
|
|
98. |
seconds
|
|
2005-11-08 |
eiliadau
|
|
99. |
A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by naming him.
|
|
2006-03-14 |
Mae pysgodyn heb enw yn bysgodyn eithaf diflas. Gwnewch i'ch pysgodyn fyw gan ei enwi.
|
|
2005-11-08 |
Mae pysgodyn heb enw yn bysgodyn eitha ddiflas. Gwnewch i'ch pysgodyn fyw gan ei enwi.
|
|
100. |
Command to execute on click
|
|
2005-11-08 |
Gorchymyn i'w weithredu pan gaiff ei glicio
|
|
101. |
Frames in fish's animation
|
|
2005-11-08 |
Nifer y fframiau yn animeiddiad y pysgodyn
|
|
102. |
If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels.
|
|
2005-11-08 |
Os yn wir, yna caiff animeiddiad y pysgodyn ei gylchdroi ar baneli fertigol.
|
|
103. |
Pause per frame
|
|
2005-11-08 |
Saib rhwng bob ffrâm
|
|
104. |
Rotate on vertical panels
|
|
2005-11-08 |
Cylchdroi ar baneli fertigol
|
|
105. |
The fish's animation pixmap
|
|
2005-11-08 |
Map picseli animeiddiad y pysgodyn
|
|
106. |
The fish's name
|
|
2005-11-08 |
Enw'r pysgodyn
|
|
107. |
This key specifies the command that will be tried to execute when the fish is clicked.
|
|
2008-01-16 |
Mae'r allwedd hon yn penodi'r gorchymyn i'w weithredu pan gaiff y pysgodyn ei glicio.
|
|
2005-11-08 |
Mae'r allwedd hwn yn penodi y gorchymyn i'w weithredu pan gaiff y pysgodyn ei glicio.
|
|
108. |
This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory.
|
|
2008-01-16 |
Mae'r allwedd hon yn penodi enw ffeil y map picseli a gaiff ei ddefnyddio ar gyfer yr animeiddiad a ddangosir yn y rhaglennig pysgodyn yn gymharol i'r cyfeiriadur mapiau picseli.
|
|
2005-11-08 |
Mae'r allwedd hwn yn penodi enw ffeil y map picseli a gaiff ei ddefnyddio ar gyfer yr animeiddiad a ddangosir yn y rhaglennig pysgodyn yn gymharol i'r cyfeiriadur mapiau picseli.
|
|
109. |
This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's animation.
|
|
2006-03-14 |
Mae'r allwedd hon yn penodi nifer y fframiau a gaiff eu dangos yn animeiddiad y pysgodyn.
|
|
2005-11-08 |
Mae'r allwedd hwn yn penodi nifer y fframiau a gaiff eu dangos yn animeiddiad y pysgodyn.
|
|
110. |
This key specifies the number of seconds each frame will be displayed.
|
|
2006-03-14 |
Mae'r allwedd hon yn penodi'r nifer o eiliadau dangosir bob ffrâm.
|
|
2005-11-08 |
Mae'r allwedd hwn yn penodi y nifer o eiliadau dangosir bob ffrâm.
|
|
111. |
Area where notification icons appear
|
|
2005-11-08 |
Y man lle mae eiconau hysbysu yn ymddangos
|
|
112. |
Notification Area
|
|
2005-11-08 |
Man Hysbysu
|
|
113. |
Notification Area Factory
|
|
2005-11-08 |
Ffatri Mannau Hysbysu
|
|
115. |
Orientation
|
|
2005-11-08 |
Gogwydd
|
|
116. |
The orientation of the tray.
|
|
2006-03-14 |
Gogwydd yr hambwrdd
|
|
2005-11-08 |
Gogwydd y hamfwrdd
|