|
34.
|
|
|
AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many different games to be played.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../aisleriot/window.c:606
|
|
86.
|
|
|
I could sure use a backrub right about now...
|
|
|
Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
../aisleriot/rules/clock.scm.h:8
|
|
88.
|
|
|
Just because a crosswalk looks like a hopscotch board doesn't mean it is one
|
|
|
Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
../aisleriot/rules/clock.scm.h:12
|
|
90.
|
|
|
Monitors won't give you Vitamin D -- but sunlight will...
|
|
|
Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
../aisleriot/rules/clock.scm.h:16
|
|
93.
|
|
|
Tourniquets are not recommended unless in the direst emergency
|
|
|
Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
../aisleriot/rules/clock.scm.h:22
|
|
94.
|
|
|
When without a stapler, a staple and a ruler will work
|
|
|
Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
../aisleriot/rules/clock.scm.h:24
|
|
118.
|
|
|
No moves available
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
121.
|
|
|
game has no solution
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../aisleriot/rules/freecell.scm.h:4
|
|
138.
|
|
|
Aim to place the suits in the order which fits the current layout most naturally.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
../aisleriot/rules/maze.scm.h:1
|
|
141.
|
|
|
Move ~a from the stock to an empty edge or tableau slot
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
../aisleriot/rules/plait.scm.h:8
|