|
1.
|
|
|
A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). Unplayed games do not need to be represented.
|
|
|
|
Una quintupla di stringhe nella forma: nome, vittorie, totale di partite giocate, miglior tempo (in secondi) e peggior tempo (sempre in secondi). Non serve rappresentare le partite non giocate.
|
|
Translated and reviewed by
Francesco Marletta
|
In upstream: |
|
Una quintupla di stringhe nella forma: nome, vittorie, totale di partite giocate, miglio tempo (in secondi) e peggior tempo (sempre in secondi). Non serve rappresentare le partite non giocate.
|
|
|
Suggested by
Francesco Marletta
|
Shared: |
|
Una quintupla di stringhe nella forma: nome, vittorie, totale di partite giocate, miglior tempo (in secondi) e peggior tempo (sempre in secondi). Non è necessario rappresentare le partite mai giocate.
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:2
|
|
6.
|
|
|
The height of the main window.
|
|
|
|
L'altezza della finestra principale.
|
|
Translated and reviewed by
Francesco Marletta
|
In upstream: |
|
L'altezza della finestra principale:
|
|
|
Suggested by
Francesco Marletta
|
|
|
|
9.
|
|
|
The width of the main window.
|
|
|
|
La larghezza della finestra principale.
|
|
Translated and reviewed by
Francesco Marletta
|
In upstream: |
|
L'ampiezza della finestra principale.
|
|
|
Suggested by
Francesco Marletta
|
|
|
|
15.
|
|
|
A scheme exception occured and we were unable to create a temporary file to report it:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Si è verificata una eccezione di scheme e non è possibile creare un file temporaneo per notificarla:
%s
|
|
Translated and reviewed by
Francesco Marletta
|
In upstream: |
|
Si è verificato un eccezione di scheme e non è possibile creare un file temporaneo per riportarla:
%s
|
|
|
Suggested by
Francesco Marletta
|
|
|
|
Located in
../aisleriot/cscmi.c:515
|
|
35.
|
|
|
translator-credits
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
Fabrizio Stefani <f.stef@it.gnome.org>
Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>
|
|
|
Suggested by
Francesco Marletta
|
Shared: |
|
Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>
Gruppo traduzione Italiano di Ubuntu <gruppo-traduzione@ubuntu-it.org>
Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>
Fabrizio Stefani <f.stef@it.gnome.org>
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
Located in
../glines/src/glines.c:1181 ../gnect/src/main.c:835
../gnibbles/src/main.c:175 ../gnobots2/src/menu.c:276
../gnome-sudoku/src/lib/main.py:674 ../gnomine/src/gnomine.vala:684
../gnotravex/src/gnotravex.vala:292 ../gnotski/src/gnotski.c:1464
../gtali/src/gyahtzee.c:616 ../iagno/src/iagno.vala:284
../lightsoff/src/lightsoff.vala:152 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:539
../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:684
../swell-foop/src/swell-foop.vala:387
|
|
45.
|
|
|
View help for Aisleriot
|
|
|
|
Mostra la guida per Aisleriot
|
|
Translated and reviewed by
Francesco Marletta
|
In upstream: |
|
Mostra la guida di Aisleriot
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../aisleriot/window.c:2156
|
|
46.
|
|
|
View help for this game
|
|
|
|
Mostra la guida per questo gioco
|
|
Translated and reviewed by
Francesco Marletta
|
In upstream: |
|
Mostra l'aiuto per questo gioco
|
|
|
Suggested by
Francesco Marletta
|
Shared: |
|
Mostra la guida di questo gioco
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../libgames-support/games-stock.c:41
|
|
118.
|
|
|
No moves available
|
|
|
|
Nessuna mossa disponibile
|
|
Translated and reviewed by
Francesco Marletta
|
In upstream: |
|
Nessun mossa disponibile
|
|
|
Suggested by
Francesco Marletta
|
|
|
|
122.
|
|
|
the foundation
|
|
|
|
la pila della casa
|
|
Translated and reviewed by
Francesco Marletta
|
In upstream: |
|
la pila
|
|
|
Suggested by
Francesco Marletta
|
Shared: |
|
la casa
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../aisleriot/rules/freecell.scm.h:5 ../aisleriot/rules/terrace.scm.h:26
|
|
263.
|
|
|
Backbone
|
|
|
Translators: this string is the name of a game of patience.
If there is an established standard name for this game in your
locale, use that; otherwise you can translate this string
freely, literally, or not at all, at your option.
|
|
|
|
Backbone (spina dorsale)
|
|
Translated and reviewed by
Francesco Marletta
|
In upstream: |
|
Spina dorsale
|
|
|
Suggested by
Francesco Marletta
|
Shared: |
|
Backbone (Spina dorsale)
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../aisleriot/game-names.h:245
|