Translations by GNOME PL Team
GNOME PL Team has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
950. |
Whether to use the default system color
|
|
2006-03-17 |
Określa czy używane będą domyślne kolory systemowe
|
|
2006-03-17 |
Określa czy używane będą domyślne kolory systemowe
|
|
2006-03-17 |
Określa czy używane będą domyślne kolory systemowe
|
|
951. |
Whether to use the default system font
|
|
2006-03-17 |
Określa czy używana będzie domyślna czcionka systemowa
|
|
2006-03-17 |
Określa czy używana będzie domyślna czcionka systemowa
|
|
2006-03-17 |
Określa czy używana będzie domyślna czcionka systemowa
|
|
952. |
%d note
%d notes
|
|
2006-03-17 |
%d notatka
%d notatki
%d notatek
|
|
953. |
Show sticky notes
|
|
2006-03-17 |
Wyświetla notatki
|
|
954. |
Sticky Notes for the GNOME Desktop Environment
|
|
2006-03-17 |
Notatki dla Środowiska GNOME Desktop
|
|
2006-03-17 |
Notatki dla Środowiska GNOME Desktop
|
|
956. |
Go to Trash
|
|
2006-03-17 |
Przechodzi do kosza
|
|
2006-03-17 |
Przechodzi do kosza
|
|
2006-03-17 |
Przechodzi do kosza
|
|
2006-03-17 |
Przechodzi do kosza
|
|
957. |
Trash
|
|
2006-03-17 |
Kosz
|
|
958. |
_Empty Trash
|
|
2006-03-17 |
Op_różnij kosz
|
|
959. |
_Open
|
|
2006-03-17 |
_Otwórz
|
|
960. |
Unable to find the Trash directory: %s
|
|
2006-03-17 |
Nie można odnaleźć katalogu kosza: %s
|
|
961. |
No Items in Trash
|
|
2006-03-17 |
Brak elementów w koszu
|
|
962. |
%d Item in Trash
%d Items in Trash
|
|
2006-03-17 |
%d element w koszu
%d elementy w koszu
%d elementów w koszu
|
|
965. |
Empty all of the items from the trash?
|
|
2006-03-17 |
Czy usunąć wszystkie elementy z kosza?
|
|
2006-03-17 |
Czy usunąć wszystkie elementy z kosza?
|
|
966. |
If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. Please note that you can also delete them separately.
|
|
2006-03-17 |
Jeżeli zostanie wybrane opróżnienie kosza, wszystkie elementy zostaną trwale usunięte. Można też, usuwać je pojedynczo.
|
|
2006-03-17 |
Jeżeli zostanie wybrane opróżnienie kosza, wszystkie elementy zostaną trwale usunięte. Można też, usuwać je pojedynczo.
|
|
967. |
Error while spawning nautilus:
%s
|
|
2006-03-17 |
Błąd podczas powielania nautilusa:
%s
|
|
2006-03-17 |
Błąd podczas powielania nautilusa:
%s
|
|
2006-03-17 |
Błąd podczas powielania nautilusa:
%s
|
|
968. |
Trash Applet
|
|
2006-03-17 |
Aplet kosza
|
|
969. |
A GNOME trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash or drag and drop items into the trash.
|
|
2006-03-17 |
Kosz GNOME egzystujący na panelu. Można go używać do przeglądania usuniętych rzeczy lub przeciągać na niego wyrzucane elementy.
|
|
970. |
Delete Immediately?
|
|
2006-03-17 |
Usunąć bezpośrednio?
|
|
2006-03-17 |
Usunąć bezpośrednio?
|
|
2006-03-17 |
Usunąć bezpośrednio?
|
|
2006-03-17 |
Usunąć bezpośrednio?
|
|
971. |
Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?
|
|
2006-03-17 |
Nie można przenieść elementów do kosza, czy usunąć je bezpośrednio?
|
|
2006-03-17 |
Nie można przenieść elementów do kosza, czy usunąć je bezpośrednio?
|
|
972. |
Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?
|
|
2006-03-17 |
Nie można przenieść części elementów do kosza, czy usunąć je bezpośrednio?
|
|
2006-03-17 |
Nie można przenieść części elementów do kosza, czy usunąć je bezpośrednio?
|
|
973. |
Unable to move to trash:
%s
|
|
2006-03-17 |
Nie można przeznieść do kosza:
%s
|
|
974. |
<b>From:</b>
|
|
2006-03-17 |
<b>Z:</b>
|
|
975. |
<big><b>Emptying the Trash</b></big>
|
|
2006-03-17 |
<big><b>Opróżnianie kosza</b></big>
|
|
976. |
Emptying the Trash
|
|
2006-03-17 |
Opróżnianie kosza
|