|
54.
|
|
|
Odd character '%s ', expected a '>' character to end the start tag of element '%s '
|
|
|
|
Ký tự lẻ '%s ', mong muốn một ký tự '>' để kết thúc tag khởi đầu của phần tử '%s '
|
|
Translated and reviewed by
T.M.Thanh
|
In upstream: |
|
Ký tự lẻ « %s », mong muốn một ký tự « > » để kết thúc thẻ khởi đầu của phần tử « %s ».
|
|
|
Suggested by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
glib/gmarkup.c:1184
|
|
55.
|
|
|
Odd character '%s ', expected a '=' after attribute name '%s ' of element '%s '
|
|
|
|
Ký tự lẻ “%s ”, cần một “=” sau tên thuộc tính “%s ” của phần tử “%s ”
|
|
Translated by
Trần Ngọc Quân
|
|
|
|
Located in
/opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1346
|
|
56.
|
|
|
Odd character '%s ', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s ', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name
|
|
|
|
Ký tự lẻ “%s ”, cần một ký tự “>” hay “/” để kết thúc thẻ khởi đầu của phần tử “%s ”, hay tùy ý một thuộc tính; có lẽ bạn đã dùng một ký tự bát hợp lệ trong một tên thuộc tính
|
|
Translated by
Trần Ngọc Quân
|
|
|
|
Located in
/opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1387
|
|
57.
|
|
|
Odd character '%s ', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s ' of element '%s '
|
|
|
|
Ký tự lẻ “%s ” , mong muốn một dấu ngoặc kép sau dấu bằng khi nhận giá trị cho thuộc tính “%s ” của phần tử “%s ”
|
|
Translated by
Trần Ngọc Quân
|
|
|
|
Located in
/opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1431
|
|
58.
|
|
|
'%s ' is not a valid character following the characters '</'; '%s ' may not begin an element name
|
|
|
|
“%s ” không phải một ký tự hợp lệ đi theo các ký tự “</” ; “%s ” có thể không khởi đầu một tên phần tử
|
|
Translated by
Trần Ngọc Quân
|
|
|
|
Located in
/opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1564
|
|
59.
|
|
|
'%s ' is not a valid character following the close element name '%s '; the allowed character is '>'
|
|
|
|
“%s ” không phải một ký tự hợp lệ đi theo tên phần tử đóng “%s '; ký tự được phép là “>”
|
|
Translated by
Trần Ngọc Quân
|
|
|
|
Located in
/opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1600
|
|
60.
|
|
|
Element '%s ' was closed, no element is currently open
|
|
|
|
Phần tử “%s ” đã được đóng, không có phần tử mở hiện thời
|
|
Translated by
Trần Ngọc Quân
|
|
|
|
Located in
/opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1611
|
|
61.
|
|
|
Element '%s ' was closed, but the currently open element is '%s '
|
|
|
|
Phần tử “%s ” đã được đóng, nhưng phần tử mở hiện thời là “%s ”
|
|
Translated by
Trần Ngọc Quân
|
|
|
|
Located in
/opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1620
|
|
62.
|
|
|
Document was empty or contained only whitespace
|
|
|
|
Tài liệu trống hay chỉ chứa không gian trống
|
|
Translated by
T.M.Thanh
|
|
Reviewed by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
glib/gmarkup.c:1799
|
|
63.
|
|
|
Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'
|
|
|
|
Tài liệu đã kết thúc không mong muốn ngay sau một dấu ngoặc nhọn mở “<”
|
|
Translated by
Trần Ngọc Quân
|
|
|
|
Located in
/opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1787
|