Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
4857 of 128 results
48.
Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
Referência de caractere não terminou com um ponto e vírgula; provavelmente utilizou um caracter 'e' comercial sem desejar iniciar uma entidade - mascare-o com &
Translated and reviewed by Gustavo Noronha Silva
Shared:
Referência de caractere não terminou com um ponto e vírgula; provavelmente utilizou um caractere "e comercial" sem desejar iniciar uma entidade - escape-o com &
Suggested by Fabrício Godoy
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:700
49.
Unfinished entity reference
Referência de entidade inacabada
Translated and reviewed by Gustavo Noronha Silva
50.
Unfinished character reference
Referência de caractere inacabada
Translated and reviewed by Gustavo Noronha Silva
51.
Invalid UTF-8 encoded text
Texto codificado em UTF-8 inválido
Translated and reviewed by Gustavo Noronha Silva
Located in glib/gmarkup.c:964 glib/gmarkup.c:992 glib/gmarkup.c:1023
52.
Document must begin with an element (e.g. <book>)
Documento tem de começar com um elemento (ex. <book>)
Translated and reviewed by Gustavo Noronha Silva
Located in glib/gmarkup.c:1193
53.
'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name
'%s' não é um caractere válido após um caractere '<'; não poderá começar um nome de elemento
Translated and reviewed by Gustavo Noronha Silva
Shared:
%s” não é um caractere válido após um caractere “<”; não poderá começar um nome de elemento
Suggested by Rafael Fontenelle
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1223
54.
Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element '%s'
Caractere estranho '%s', esperava-se um caractere '>' para terminar a tag inicial do elemento '%s'
Translated and reviewed by Gustavo Noronha Silva
Shared:
Caractere estranho "%s", esperava-se um caractere ">" para terminar a marca inicial do elemento "%s"
Suggested by Luiz Armesto
Located in glib/gmarkup.c:1184
55.
Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'
Caractere estranho '%s', esperava-se um '=' após o nome do atributo '%s' do elemento '%s'
Translated and reviewed by Gustavo Noronha Silva
Shared:
Caractere estranho “%s”, esperava-se um “=” após o nome do atributo “%s” do elemento “%s
Suggested by Rafael Fontenelle
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1346
56.
Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name
Caractere estranho '%s', esperava-se um caractere '>' ou '/' para terminar a tag inicial do elemento '%s', ou opcionalmente um atributo; talvez tenha utilizado um caractere inválido no nome de atributo
Translated and reviewed by Gustavo Noronha Silva
Shared:
Caractere estranho “%s”, esperava-se um caractere “>” ou “/” para terminar a marca inicial do elemento “%s”, ou opcionalmente um atributo; talvez tenha utilizado um caractere inválido no nome de atributo
Suggested by Rafael Fontenelle
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1387
57.
Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'
Caractere estranho '%s', esperava-se uma aspa aberta após o sinal de igual ao atribuir o valor ao atributo '%s' do elemento '%s'
Translated and reviewed by Gustavo Noronha Silva
Shared:
Caractere estranho "%s", esperava-se uma abertura de aspas após o sinal de igual ao atribuir o valor ao atributo "%s" do elemento "%s"
Suggested by Adorilson
Located in /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1431
4857 of 128 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adorilson, Carlos Eduardo Pedroza Santiviago, Enrico Nicoletto, Fabrício Godoy, Gustavo Noronha Silva, Henrique P. Machado, Jonh Wendell, Leandro A. F. Pereira, Leonardo Ferreira Fontenelle, Luiz Armesto, Og Maciel, Rafael Fontenelle, Vladimir Melo.