Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
1423 of 72 results
14.
--desktop <file>, -D <file>
Use a .desktop file to get the name of the application
and the icon from.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
15.
--preserve-env, -k
Preserve the current environments, does not set $HOME
nor $PATH, for example.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--preserve-env, -k
Geçerli çevre değişkenlerini korur. Örneğin
$HOME ve $PATH değişkenlerini yeni baştan ayarlamaz.
Translated and reviewed by Gökdeniz Karadağ
Located in ../gksu/gksu.c:91
16.
--login, -l
Make this a login shell. Beware this may cause
problems with the Xauthority magic. Run xhost
to allow the target user to open windows on your
display!


There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../gksu/gksu.c:469
17.
<b>Could not grab your mouse.</b>

A malicious client may be eavesdropping
on your session or you may have just clicked
a menu or some application just decided to get
focus.

Try again.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
18.
Could not grab your keyboard.
A malicious client may be eavesdropping
on your session or you may have just clicked
a menu or some application just decided to get
focus.

Try again.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
19.
Not using locking for read only lock file %s
Salt okunur kilitleme dosyası %s için kilitleme kullanılmıyor
Translated and reviewed by Angel Spy
20.
Not using locking for nfs mounted lock file %s
(no translation yet)
21.
<b><big>Enter your password to perform administrative tasks</big></b>

The application '%s' lets you modify essential parts of your system.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b><big>Yönetici uygulamaları için parolanızı girin</big></b>

'%s' uygulaması, sisteminizin temel bölümlerinde değişiklik yapmanızı sağlar.
Translated and reviewed by Kaya Ünal
Located in ../gksu/gksu.c:816
22.
<b><big>Enter your password to run the application "%s" as user %s</big></b>
<b><big>"%s" uygulamasını %s kullanıcısı olarak çalıştırmak için parolanızı girin</big></b>
Translated and reviewed by Kaya Ünal
Located in ../gksu/gksu.c:823
23.
<b><big>Enter the administrative password</big></b>

The application '%s' lets you modify essential parts of your system.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b><big>Yönetici parolasını girin</big></b>

'%s' uygulaması, sisteminizin temel bölümlerinde değişiklik yapmanızı sağlar.
Translated and reviewed by Kaya Ünal
Located in ../gksu/gksu.c:832
1423 of 72 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ahmet Emre Erdoğan, Angel Spy, Gökdeniz Karadağ, Hakan Altindas, Kaya Ünal, Kayra Akman, Mert Dirik, Yiğitcan Aksarı, Özgür Kazanççı.