|
1.
|
|
|
GKsu version %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Gksu version %s
|
|
Translated and reviewed by
Tommy Hurtig
|
In upstream: |
|
GKsu version %s
|
|
|
Suggested by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:75
|
|
4.
|
|
|
--debug, -d
Print information on the screen that might be
useful for diagnosing and/or solving problems.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--debug, -d
Skriv ut information på skärmen som kan
vara användbar för att diagnosticering och felsökning.
|
|
Translated and reviewed by
Jonathan Jogenfors
|
In upstream: |
|
--debug, -d
Skriv ut information på skärmen som kan vara
användbar för diagnoser och/eller problemlösning.
|
|
|
Suggested by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:77
|
|
8.
|
|
|
--print-pass, -p
Ask gksu to print the password to stdout, just
like ssh-askpass. Useful to use in scripts with
programs that accept receiving the password on
stdin.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--print-pass, -p
Be gksu att skriva ut lösenordet till stdout,
precis som ssh-askpass. Användbart i skript
med program som kan ta emot lösenord från
stdin.
|
|
Translated and reviewed by
Robin Sonefors
|
In upstream: |
|
--print-pass, -p
Be gksu om att skriva ut lösenordet till standard ut,
precis som ssh-askpass. Användbar i skript med
program som kan ta emot lösenord via standard in.
|
|
|
Suggested by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:111
|
|
9.
|
|
|
--prompt, -P
Ask the user if they want to have their keyboard
and mouse grabbed before doing so.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--prompt, -P
Fråga användaren om de vill att deras
tangentbord och mus ska fångas innan det
händer.
|
|
Translated and reviewed by
Robin Sonefors
|
In upstream: |
|
--prompt, -P
Fråga användaren om han/hon vill fånga sitt tangentbord
och mus innan det görs.
|
|
|
Suggested by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:88
|
|
11.
|
|
|
--sudo-mode, -S
Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been
run as "gksudo".
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--sudo-mode, -S
Gör så att GKsu använder sudo istället för su,
som om det hade körts som "gksudo".
|
|
Translated and reviewed by
Robin Sonefors
|
In upstream: |
|
--sudo-mode, -S
Gör så att GKSu använder sudo istället för su, som om den
hade körts som "gksudo".
|
|
|
Suggested by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:117
|
|
13.
|
|
|
--user <user>, -u <user>
Call <command> as the specified user.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--user <användare>, -u <användare>
Anropa <kommando> som specifierad användare.
|
|
Translated and reviewed by
Tommy Hurtig
|
In upstream: |
|
--user <användare>, -u <användare>
Anropa <kommando> som angiven användare.
|
|
|
Suggested by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:81
|
|
15.
|
|
|
--preserve-env, -k
Preserve the current environments, does not set $HOME
nor $PATH, for example.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--preserve-env, -k
Bevara den nuvarande miljön, ställer inte in $HOME
eller $PATH till exempel.
|
|
Translated and reviewed by
Tommy Hurtig
|
In upstream: |
|
--preserve-env, -k
Behåll aktuella miljöer, ställer inte in $HOME
inte heller $PATH, till exempel.
|
|
|
Suggested by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:91
|
|
46.
|
|
|
<b>Options to use when changing user</b>
|
|
|
|
<b>Alternativ att använda när användare byts</b>
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
In upstream: |
|
<b>Alternativ att använda vid byte av användare</b>
|
|
|
Suggested by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:248
|