Browsing Swedish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Swedish guidelines.
18 of 8 results
1.
GKsu version %s

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Gksu version %s

Translated and reviewed by Tommy Hurtig
In upstream:
GKsu version %s

Suggested by Daniel Nylander
Located in ../gksu/gksu.c:75
4.
--debug, -d
Print information on the screen that might be
useful for diagnosing and/or solving problems.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--debug, -d
Skriv ut information på skärmen som kan
vara användbar för att diagnosticering och felsökning.
Translated and reviewed by Jonathan Jogenfors
In upstream:
--debug, -d
Skriv ut information på skärmen som kan vara
användbar för diagnoser och/eller problemlösning.
Suggested by Daniel Nylander
Located in ../gksu/gksu.c:77
8.
--print-pass, -p
Ask gksu to print the password to stdout, just
like ssh-askpass. Useful to use in scripts with
programs that accept receiving the password on
stdin.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--print-pass, -p
Be gksu att skriva ut lösenordet till stdout,
precis som ssh-askpass. Användbart i skript
med program som kan ta emot lösenord från
stdin.
Translated and reviewed by Robin Sonefors
In upstream:
--print-pass, -p
Be gksu om att skriva ut lösenordet till standard ut,
precis som ssh-askpass. Användbar i skript med
program som kan ta emot lösenord via standard in.
Suggested by Daniel Nylander
Located in ../gksu/gksu.c:111
9.
--prompt, -P
Ask the user if they want to have their keyboard
and mouse grabbed before doing so.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--prompt, -P
Fråga användaren om de vill att deras
tangentbord och mus ska fångas innan det
händer.
Translated and reviewed by Robin Sonefors
In upstream:
--prompt, -P
Fråga användaren om han/hon vill fånga sitt tangentbord
och mus innan det görs.
Suggested by Daniel Nylander
Located in ../gksu/gksu.c:88
11.
--sudo-mode, -S
Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been
run as "gksudo".
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--sudo-mode, -S
Gör så att GKsu använder sudo istället för su,
som om det hade körts som "gksudo".
Translated and reviewed by Robin Sonefors
In upstream:
--sudo-mode, -S
Gör så att GKSu använder sudo istället för su, som om den
hade körts som "gksudo".
Suggested by Daniel Nylander
Located in ../gksu/gksu.c:117
13.
--user <user>, -u <user>
Call <command> as the specified user.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--user <användare>, -u <användare>
Anropa <kommando> som specifierad användare.
Translated and reviewed by Tommy Hurtig
In upstream:
--user <användare>, -u <användare>
Anropa <kommando> som angiven användare.
Suggested by Daniel Nylander
Located in ../gksu/gksu.c:81
15.
--preserve-env, -k
Preserve the current environments, does not set $HOME
nor $PATH, for example.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--preserve-env, -k
Bevara den nuvarande miljön, ställer inte in $HOME
eller $PATH till exempel.
Translated and reviewed by Tommy Hurtig
In upstream:
--preserve-env, -k
Behåll aktuella miljöer, ställer inte in $HOME
inte heller $PATH, till exempel.
Suggested by Daniel Nylander
Located in ../gksu/gksu.c:91
46.
<b>Options to use when changing user</b>
<b>Alternativ att använda när användare byts</b>
Translated and reviewed by Daniel Nylander
In upstream:
<b>Alternativ att använda vid byte av användare</b>
Suggested by Daniel Nylander
Located in ../gksu/gksu.c:248
18 of 8 results

This translation is managed by Ubuntu Swedish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Daniel Nylander, Jonathan Jogenfors, Robin Sonefors, Tommy Hurtig.