|
34.
|
|
|
<b>Would you like your screen to be "grabbed" ![](/@@/translation-newline)
while you enter the password?</b>
![](/@@/translation-newline)
This means all applications will be paused to avoid ![](/@@/translation-newline)
the eavesdropping of your password by a a malicious ![](/@@/translation-newline)
application while you type it.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Wilt u het scherm overpakken tijdens het invoeren van uw wachtwoord?</b>
![](/@@/translation-newline)
Wanneer u hiervoor kiest worden alle toepassingen ![](/@@/translation-newline)
gepauzeerd. Dit voorkomt dat een kwaadaardige ![](/@@/translation-newline)
toepassing uw wachtwoord kan onderscheppen terwijl ![](/@@/translation-newline)
u het intikt.
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
<b>Wilt u het scherm blokkeren na het invoeren ![](/@@/translation-newline)
van uw wachtwoord?</b>
![](/@@/translation-newline)
Wanneer u hiervoor kiest worden alle programma's ![](/@@/translation-newline)
gepauzeerd. Dit voorkomt dat een schadelijk ![](/@@/translation-newline)
programma uw wachtwoord kan onderscheppen terwijl ![](/@@/translation-newline)
u het invoert.
|
|
|
Suggested by
Ronald van Engelen
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:610
|
|
35.
|
|
|
<b>Please enter %s 's password</b>
|
|
|
|
<b>Voer het wachtwoord in van gebruiker %s </b>
|
|
Translated and reviewed by
Pascal De Vuyst
|
In upstream: |
|
<b>Voer het wachtoord in van gebruiker %s </b>
|
|
|
Suggested by
Ronald van Engelen
|
|
|
|
36.
|
|
|
Missing command to run.
|
|
|
|
Geen opdracht om uit te voeren.
|
|
Translated and reviewed by
Ronald van Engelen
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:445 ../gksu/gksu.c:670
|
|
37.
|
|
|
Starting Administrative Application
|
|
|
|
Beheerstoepassing wordt uitgevoerd
|
|
Translated and reviewed by
Ronald van Engelen
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:1437
|
|
38.
|
|
|
User %s does not exist.
|
|
|
|
Gebruiker %s bestaat niet.
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:718
|
|
39.
|
|
|
<b>Failed to run %s </b>
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>uitvoeren van %s gefaald</b>
%s
|
|
Translated and reviewed by
Niels Abspoel
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:1493
|
|
40.
|
|
|
Remember password
|
|
|
|
Wachtwoord opslaan
|
|
Translated and reviewed by
Ronald van Engelen
|
|
|
|
41.
|
|
|
Save for this session
|
|
|
|
Opslaan voor deze sessie
|
|
Translated and reviewed by
Niels Abspoel
|
|
|
|
42.
|
|
|
Save in the keyring
|
|
|
|
Opslaan in sleutelbos
|
|
Translated and reviewed by
Niels Abspoel
|
|
|
|
43.
|
|
|
Failed to run %s as user %s :
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Het uitvoeren van %s als gebruiker %s is mislukt:
%s
|
|
Translated and reviewed by
Ronald van Engelen
|
|
|