|
1.
|
|
|
GKsu version %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
GKsu versi %s
|
|
Translated by
Mohammad Shafiq Mohd Mustapa
|
|
Reviewed by
Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:75
|
|
2.
|
|
|
Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s [-u <pengguna>] [-k] [-l] <arahan>
|
|
Translated and reviewed by
SysStream
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:427
|
|
3.
|
|
|
--always-ask-password, -a
Do not try to check if a password is really
needed for running the command, or if there
are other means of obtaining it: simply ask for it.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
4.
|
|
|
--debug, -d
Print information on the screen that might be
useful for diagnosing and/or solving problems.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--debug, -d
Paparkan informasi pada skrin yang mungkin
yang mungkin berguna menganalisis dan/atau menyelesaikan masalah.
|
|
Translated and reviewed by
Yusuf Ismail Bin Shukor
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:77
|
|
5.
|
|
|
--disable-grab, -g
Disable the "locking" of the keyboard, mouse,
and focus done by the program when asking for
password.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--disable-grab, -g
Tidak bolehkan "locking" ke atas papan kekunci, tetikus,
dan fokus yang dibuat oleh program apabila menanya untuk
kata laluan.
|
|
Translated and reviewed by
Yusuf Ismail Bin Shukor
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:84
|
|
6.
|
|
|
--icon <icon>, -i <icon>
Replace the default window icon with the argument.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
7.
|
|
|
--message <message>, -m <message>
Replace the standard message shown to ask for
password for the argument passed to the option.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:441
|
|
8.
|
|
|
--print-pass, -p
Ask gksu to print the password to stdout, just
like ssh-askpass. Useful to use in scripts with
programs that accept receiving the password on
stdin.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--print-pass, -p
Minta gksu untuk mencetak kata laluan kepada stdout, seperti
ssh-askpass. Berguna untuk diguna didalam script dengan
program yang menerima kata laluan pada
stdin.
|
|
Translated and reviewed by
Yusuf Ismail Bin Shukor
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:111
|
|
9.
|
|
|
--prompt, -P
Ask the user if they want to have their keyboard
and mouse grabbed before doing so.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--prompt, -P
Tanya pengguna jika mereka ingin papan kekunci
dan tetikus diambil sebelum berbuat demikian.
|
|
Translated and reviewed by
Yusuf Ismail Bin Shukor
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:88
|
|
10.
|
|
|
--ssh-fwd, -s
Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that
GKSu will work on SSH X11 Forwarding.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|