|
28.
|
|
|
<b><big>Enter your password to run %s as user %s </big></b>
|
|
|
|
<b><big>Introduza o seu contrasinal para executar %s coma usuario %s </big></b>
|
|
Translated and reviewed by
Mentor
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:1011
|
|
29.
|
|
|
<b><big>Enter the administrative password</big></b>
%s lets you modify essential parts of your system.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Introduza o contrasinal de administración</big></b>
%s permítelle modificar partes esenciais do seu sistema.
|
|
Translated and reviewed by
Mentor
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:1018
|
|
30.
|
|
|
<b><big>Enter the password of %s to run %s </big></b>
|
|
|
|
<b><big>Introduza o contrasinal de %s para executar %s </big></b>
|
|
Translated and reviewed by
Mentor
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:1023
|
|
31.
|
|
|
Option not accepted for --disable-grab: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Non se acepta a opción para --disable-grab: %s
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:549
|
|
32.
|
|
|
Option not accepted for --sudo-mode: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Non se acepta a opción para --sudo-mode: %s
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
33.
|
|
|
Option not accepted for --prompt: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Non se acepta a opción para --prompt: %s
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:584
|
|
34.
|
|
|
<b>Would you like your screen to be "grabbed" ![](/@@/translation-newline)
while you enter the password?</b>
![](/@@/translation-newline)
This means all applications will be paused to avoid ![](/@@/translation-newline)
the eavesdropping of your password by a a malicious ![](/@@/translation-newline)
application while you type it.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Quere que se "bloquee" a súa pantalla cando ![](/@@/translation-newline)
introduza o contrasinal?</b>
![](/@@/translation-newline)
Isto significa que todas as súas aplicación serán pausadas ![](/@@/translation-newline)
para evitar que lle poida coller o seu contrasinal unha ![](/@@/translation-newline)
aplicación maliciosa mentras o teclea.
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
Shared: |
|
<b>Quere que se «bloquee» a súa pantalla mentres ![](/@@/translation-newline)
introduce o contrasinal?</b>
![](/@@/translation-newline)
Isto significa que todos os seus aplicativos serán pausados ![](/@@/translation-newline)
para evitar que lle poida coller o seu contrasinal un ![](/@@/translation-newline)
aplicativo malicioso mentres o teclea.
|
|
|
Suggested by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:610
|
|
35.
|
|
|
<b>Please enter %s 's password</b>
|
|
|
|
<b>Introduza o contrasinal de %s </b>
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
36.
|
|
|
Missing command to run.
|
|
|
|
Falta o comando a executar.
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
Shared: |
|
Falta a orde a executar.
|
|
|
Suggested by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:445 ../gksu/gksu.c:670
|
|
37.
|
|
|
Starting Administrative Application
|
|
|
|
Lanzando a aplicación de administración
|
|
Translated and reviewed by
Mentor
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:1437
|