Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
110 of 16 results
3.
--always-ask-password, -a
Do not try to check if a password is really
needed for running the command, or if there
are other means of obtaining it: simply ask for it.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--always-ask-password, -a
No intenta verificar si es necesaria la contraseña
para ejecutar el comando, ó si hay otros medios
para obtenerla: simplemente pregunta.
Translated and reviewed by Matias Orellana
4.
--debug, -d
Print information on the screen that might be
useful for diagnosing and/or solving problems.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--debug, -d
Muestra información en la pantalla que puede
ayudar a diagnosticar y resolver problemas..
Translated and reviewed by Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
In upstream:
--debug, -d
Muestra información en pantalla que puede ser
útil para diagnosticar o resolver problemas.
Suggested by Fco. Javier Serrador
Located in ../gksu/gksu.c:77
5.
--disable-grab, -g
Disable the "locking" of the keyboard, mouse,
and focus done by the program when asking for
password.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--disable-grab, -g
Deshabilita el bloqueo del teclado, ratón,
y foco realizado cuando el programa pregunta
por una contraseña.
Translated and reviewed by Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
In upstream:
--disable-grab, -g
Desactiva el «bloqueo» del teclado, ratón,
y el foco mientras el programa esta preguntando por la
contraseña
Suggested by Fco. Javier Serrador
Located in ../gksu/gksu.c:84
6.
--icon <icon>, -i <icon>
Replace the default window icon with the argument.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--icon <icon>, -i <icon>
Reemplaza el icono por defecto con el especificado como argumento.
Translated and reviewed by Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
7.
--message <message>, -m <message>
Replace the standard message shown to ask for
password for the argument passed to the option.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--message <message>, -m <message>
Reemplaza el mensaje estandar cuando se pregunta por una
contraseña por el mensaje especificado como argumento.
Translated and reviewed by Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
Located in ../gksu/gksu.c:441
8.
--print-pass, -p
Ask gksu to print the password to stdout, just
like ssh-askpass. Useful to use in scripts with
programs that accept receiving the password on
stdin.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--print-pass, -p
Pregunta gksu para mostrar la contraseña al stdout,
tal como ssh-askpass. Es útil para scripts con programas
que aceptan recibir la contraseña en stdin.
Translated and reviewed by Matias Orellana
In upstream:
--print-pass, -p
Pide a gksu que pregunte la contraseña en la salida
estándar como ssh-askpass. Útil cuando se usan guiones
con programas que pueden recibir la contraseña por la
entrada estándar.
Suggested by Fco. Javier Serrador
Located in ../gksu/gksu.c:111
10.
--ssh-fwd, -s
Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that
GKSu will work on SSH X11 Forwarding.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--ssh-fwd, -s
Quitar la parte de host de la veriable $DISPLAY, para que
GKSu trabaje con SSH X11 Forwarding.
Translated and reviewed by Ricardo Pérez López
12.
--title <title>, -t <title>
Replace the default title with the argument.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--title <título>, -t <título>
Reemplaza el título por defecto por el dado en el argumento.
Translated and reviewed by Matias Orellana
14.
--desktop <file>, -D <file>
Use a .desktop file to get the name of the application
and the icon from.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--desktop <file>, -D <file>
Usa un fichero .desktop para obtener el nombre y el icono
de la aplicación.

Translated and reviewed by Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
15.
--preserve-env, -k
Preserve the current environments, does not set $HOME
nor $PATH, for example.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--preserve-env, -k
Mantiene el entorno actual, no toca las variables $HOME
ni $PATH, por ejemplo.
Translated and reviewed by Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
In upstream:
--preserv-env, -k
Mantener las variables de entorno, estas no son $HOME
ni $PATH, por ejemplo.
Suggested by Fco. Javier Serrador
Located in ../gksu/gksu.c:91
110 of 16 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Abel Marrero, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), Fco. Javier Serrador, Javier Fernández-Sanguino, Jorge Bernal, Matias Orellana, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Ts0, diegoe.