Translations by Denis

Denis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 2011 results
70.
_Fractals
2008-08-07
_Brevennoù
71.
Could not open '%s' for writing: %s
2008-08-07
N'haller ket digeriñ '%s' evit skrivañ : %s
72.
Could not write '%s': %s
2008-08-07
N'haller ket skrivañ '%s' : %s
73.
Load Fractal Parameters
2008-08-07
Kargañ arventennoù ar vrevenn
74.
Save Fractal Parameters
2008-08-07
Enrollañ arventennoù ar vrevenn
75.
Could not open '%s' for reading: %s
2008-08-07
N'haller ket digeriñ '%s' evit skrivañ : %s
76.
'%s' is not a FractalExplorer file
2008-08-07
'%s' n'eo ket ur restr FractalExplorer
77.
'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect
2008-08-07
Kontron eo '%s'. Linenn %d regenn an dibarzh direizh
78.
_Fractal Explorer...
2008-08-07
Ergerzher _brevennoù...
80.
Are you sure you want to delete "%s" from the list and from disk?
2008-08-07
Fellout a ra deoc'h dilemel "%s" diwar ar roll ha diwar ar gantenn ?
81.
Delete Fractal
2008-08-07
Dilemel ar vrevenn
85.
File '%s' is not a FractalExplorer file
2008-08-07
Ar restr '%s' n'eo ket ur restr FractalExplorer
86.
File '%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect
2008-08-07
Kontron eo ar restr '%s'. Linenn %d regenn an dibarzh direizh
87.
My first fractal
2008-08-07
Ma brevenn gentañ
89.
Select folder and rescan collection
2008-08-07
Diuzañ un teuliad ha c'hwilerviñ an dastumadeg
90.
Delete currently selected fractal
2008-08-07
Dilemel ar vrevenn diuzet bremañ
91.
Rescan for Fractals
2008-08-07
Bremanaat roll ar brevennoù
92.
Add FractalExplorer Path
2008-08-07
Ouzhpennañ un treug FractalExplorer
94.
_Lighting Effects...
2008-08-07
Efedoù sk_laeraat...
95.
General Options
2008-08-07
Dibarzhioù hollek
96.
T_ransparent background
2008-08-07
Drekva t_reuzwelus
97.
Make destination image transparent where bump height is zero
2008-08-07
Lakaat ar skeudenn vukenn da dreuzwelus pa dalv da vann sav ar bosoù
98.
Cre_ate new image
2008-08-07
Kr_ouiñ ur skeudenn nevez
99.
Create a new image when applying filter
2008-08-07
Krouiñ ur skeudenn nevez pa vez arloet ar sil
101.
Enable/disable high quality preview
2008-08-07
(Diw)gweredekaat an alberz e berzhded uhel
102.
Light Settings
2008-08-07
Arventennoù ar gouloù
103.
Light 1
2008-08-07
Gouloù 1
104.
Light 2
2008-08-07
Gouloù 2
105.
Light 3
2008-08-07
Gouloù 3
106.
Light 4
2008-08-07
Gouloù 4
107.
Light 5
2008-08-07
Gouloù 5
108.
Light 6
2008-08-07
Gouloù 6
109.
Type:
2008-08-07
Rizh :
110.
Color:
2008-08-07
Liv :
111.
Directional
2008-08-07
Roudek
112.
Point
2008-08-07
Poent
113.
Type of light source to apply
2008-08-07
Rizh an tarzh gouloù da arloañ
114.
Select lightsource color
2008-08-07
Diuzañ liv an tarzh gouloù
115.
Set light source color
2008-08-07
Arventennañ liv an tarzh gouloù
116.
_Intensity:
2008-08-07
_Kreñvder :
117.
Light intensity
2008-08-07
Kreñvder ar gouloù
118.
Position
2008-08-07
Lec'hiadur
119.
_X:
2008-08-07
_X :
120.
Light source X position in XYZ space
2008-08-07
Lec'hiadur X an tarzh gouloù en egor XYZ
121.
_Y:
2008-08-07
_Y :
122.
Light source Y position in XYZ space
2008-08-07
Lec'hiadur Y an tarzh gouloù en egor XYZ
123.
_Z:
2008-08-07
_Z :
124.
Light source Z position in XYZ space
2008-08-07
Lec'hiadur Z an tarzh gouloù en egor XYZ
125.
Direction
2008-08-07
Roud
126.
X:
2008-08-07
X :