Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
4756 of 67 results
47.
Motor Difficulties - pointing devices
label for accessibility menu
txt_access_m2
運動障害 - ポインティングデバイス
Translated and reviewed by Jun Kobayashi
48.
Motor Difficulties - switch devices
label for accessibility menu
txt_access_m3
運動障害 - スイッチデバイス
Translated and reviewed by Jun Kobayashi
49.
Everything
label for accessibility menu
txt_access_all
すべて
Translated and reviewed by Jun Kobayashi
50.
^Start or install Ubuntu
Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
txt_menuitem_live_ubuntu
Ubuntuの起動およびインストール
Translated and reviewed by Jun Kobayashi
51.
Start Ubuntu in safe ^graphics mode
Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
txt_menuitem_live_ubuntu_xforcevesa
セーフグラフィックスモードでUbuntuを起動
Translated and reviewed by Jun Kobayashi
52.
^Start or install Kubuntu
Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
txt_menuitem_live_kubuntu
Kubuntuの起動およびインストール
Translated and reviewed by Jun Kobayashi
53.
Start Kubuntu in safe ^graphics mode
Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
txt_menuitem_live_kubuntu_xforcevesa
セーフグラフィックスモードでKubuntuを起動
Translated and reviewed by Jun Kobayashi
54.
^Start or install Edubuntu
Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
txt_menuitem_live_edubuntu
Edubuntuの起動およびインストール
Translated and reviewed by Jun Kobayashi
55.
Start Edubuntu in safe ^graphics mode
Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
txt_menuitem_live_edubuntu_xforcevesa
セーフグラフィックスモードでEdubuntuを起動
Translated and reviewed by Jun Kobayashi
56.
^Start or install Xubuntu
Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
txt_menuitem_live_xubuntu
Xubuntuの起動およびインストール
Translated and reviewed by Jun Kobayashi
4756 of 67 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aki Taniguchi, Akira Tanaka, Fumihito YOSHIDA, Ichiro Yanagida, Jun Kobayashi, Novell Language, Shushi Kurose, T.ARAKAKI, Yasuhiko Kamata, Yuji Kaneko, rito.