|
202.
|
|
|
_Match case
|
|
|
|
Re_spectar la cassa
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
Reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
In upstream: |
|
Re_specter la cassa
|
|
|
Suggested by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
gedit/resources/ui/gedit-replace-dialog.ui:138
|
|
203.
|
|
|
_Search for:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
_Recercar :
|
|
Translated by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
Reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-replace-dialog.ui.h:4
|
|
204.
|
|
|
_Wrap around
|
|
|
|
Recèrca _circulara
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
Reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
In upstream: |
|
Recherche _circulaire
|
|
|
Suggested by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../gedit/resources/ui/gedit-replace-dialog.ui.h:12
|
|
205.
|
|
|
Set the character encoding to be used to open the files listed on the command line
|
|
|
|
Definís l'encodatge de caractèrs d'utilizar per dobrir los fichièrs listats dins la linha de comanda
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-app.c:107
|
|
206.
|
|
|
Create a new toplevel window in an existing instance of gedit
|
|
|
|
Crear una fenèstra novèla de primièr nivèl dins una instància existenta de gedit
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit2.c:89
|
|
207.
|
|
|
Create a new document in an existing instance of gedit
|
|
|
|
Crear un novèl document en utilizant una instància existenta de gedit
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
In upstream: |
|
Crèa un novèl document en utilizant una instància existenta de gedit
|
|
|
Suggested by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-app.c:121
|
|
208.
|
|
|
%s : malformed file name or URI.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit.c:114
|
|
209.
|
|
|
%s : invalid encoding.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s [nbsp] : encodatge invalid.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-command-line.c:232
|
|
210.
|
|
|
Loading file '%s '…
|
|
|
|
Cargament del fichièr « %s »…
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-commands-file.c:261
|
|
211.
|
|
|
Loading %d file…
|
|
|
Loading %d files…
|
|
|
|
Cargament d'un fichièr…
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
Reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
Cargament de %d fichièrs...
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
Reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-commands-file.c:263
|