Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
202211 of 1033 results
202.
_Match case
Re_spectar la cassa
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Re_specter la cassa
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in gedit/resources/ui/gedit-replace-dialog.ui:138
203.
_Search for:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
_Recercar :
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in ../gedit/gedit-replace-dialog.ui.h:4
204.
_Wrap around
Recèrca _circulara
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Recherche _circulaire
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../gedit/resources/ui/gedit-replace-dialog.ui.h:12
205.
Set the character encoding to be used to open the files listed on the command line
Definís l'encodatge de caractèrs d'utilizar per dobrir los fichièrs listats dins la linha de comanda
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in gedit/gedit-app.c:107
206.
Create a new toplevel window in an existing instance of gedit
Crear una fenèstra novèla de primièr nivèl dins una instància existenta de gedit
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../gedit/gedit2.c:89
207.
Create a new document in an existing instance of gedit
Crear un novèl document en utilizant una instància existenta de gedit
Translated and reviewed by Quentin PAGÈS
In upstream:
Crèa un novèl document en utilizant una instància existenta de gedit
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in gedit/gedit-app.c:121
208.
%s: malformed file name or URI.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../gedit/gedit.c:114
209.
%s: invalid encoding.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s[nbsp]: encodatge invalid.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../gedit/gedit-command-line.c:232
210.
Loading file '%s'…
Cargament del fichièr « %s »…
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../gedit/gedit-commands-file.c:261
211.
Loading %d file…
Loading %d files…
Cargament d'un fichièr…
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Cargament de %d fichièrs...
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in gedit/gedit-commands-file.c:263
202211 of 1033 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Moni, Quentin PAGÈS, Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya), bruno.