|
85.
|
|
|
%s request denied: Not authenticated
|
|
|
|
Yêu cầu %s bị từ chối: không xác thực được
|
|
Translated and reviewed by
Clytie Siddall
|
|
|
|
86.
|
|
|
Unknown server type requested; using standard server.
|
|
|
|
Yêu cầu kiểu máy phục vụ lạ, nên dùng máy phục vụ chuẩn.
|
|
Translated and reviewed by
Clytie Siddall
|
|
|
|
87.
|
|
|
Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using standard server.
|
|
|
|
Máy phục vụ được yêu cầu « %s » không thể được dùng như là máy phục vụ mềm, nên dùng máy chủ chuẩn.
|
|
Translated and reviewed by
Clytie Siddall
|
|
|
|
88.
|
|
|
%s : No GDM configuration file: %s . Using defaults.
|
|
|
|
%s : không có tập tin cấu hình GDM: « %s » nên dùng mặc định.
|
|
Translated and reviewed by
Clytie Siddall
|
|
|
|
89.
|
|
|
%s : BaseXsession empty; using %s /gdm/Xsession
|
|
|
|
%s : BaseXsession rỗng nên dùng « %s /gdm/Xsession ».
|
|
Translated and reviewed by
Clytie Siddall
|
|
|
|
90.
|
|
|
%s : Standard X server not found; trying alternatives
|
|
|
|
%s : không tìm thấy trình phục vụ X chuẩn nên dùng cái thay thế.
|
|
Translated and reviewed by
Clytie Siddall
|
Shared: |
|
%s : không tìm thấy máy phục vụ X chuẩn nên dùng cái thay thế.
|
|
|
Suggested by
Clytie Siddall
|
|
|
|
91.
|
|
|
%s : No greeter specified.
|
|
|
|
%s : chưa xác định trình chào mừng.
|
|
Translated and reviewed by
Clytie Siddall
|
|
|
|
92.
|
|
|
%s : No remote greeter specified.
|
|
|
|
%s : chưa xác định trình chào mừng từ xa.
|
|
Translated and reviewed by
Clytie Siddall
|
|
|
|
93.
|
|
|
%s : No sessions directory specified.
|
|
|
|
%s : chưa xác định thư mục phiên làm việc.
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
Reviewed by
Clytie Siddall
|
|
|
|
94.
|
|
|
%s : XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off
|
|
|
|
%s : XDMCP được bật trong khi không có hỗ trợ XDMCP nên tắt XDMCP.
|
|
Translated and reviewed by
Clytie Siddall
|
|
|