|
15.
|
|
|
Would you like to view the detailed X server output as well?
|
|
|
|
Dixwazî derana pêşkêşkara X ya bi kîtekît bibînî?
|
|
Translated by
Amed Çeko Jiyan
|
|
Reviewed by
Erdal Ronahi
|
|
|
|
16.
|
|
|
Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
|
|
|
|
Detpêkirina pêşkêşkara X (rûyê grafîkî) bi ser neket. Dibe ku nîşankara te (mişk) bi awayekî rast nehatine mîhenkirin. Ji bo dîtina pirsgirêkê, dixwazî derana pêşkêşkara X'yê bibînî?
|
|
Translated and reviewed by
Amed Çeko Jiyan
|
|
|
|
17.
|
|
|
Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the root password for this.
|
|
|
|
Tu dixwazî mişk mîheng bikî? Ji bo ku tu karibî vê bikî şîfreya root divê.
|
|
Translated and reviewed by
rizoye-xerzi
|
|
|
|
18.
|
|
|
This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner
|
|
|
|
Ev daniştina çareserkirina çewtiyan a xterm e. Niha dema ku mişk li ser be, dê pace çalak bibin. Ji bo ji vê paceyê derkevî, li quncika jor-çepê 'exit' binivîse.
|
|
Translated by
Erdal Ronahi
|
|
|
|
Located in
config/gettextfoo.h:12
|
|
19.
|
|
|
Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner
|
|
|
|
Daniştin nehat destpêkirin, daniştina çareserkirina çewstiyan a xterm tê destpêkirin. Niha dema ku mişk li ser be, dê pace çalak bibin. Ji bo ji vê paceyê derkevî, li quncika jor-çepê 'exit' binivîse.
|
|
Translated by
Erdal Ronahi
|
|
|
|
20.
|
|
|
%s : Could not write new authorization entry: %s
|
|
|
|
%s :Nikarî ku Ketana nasnameyeke nû bide nivîsandin: %s
|
|
Translated by
rizoye-xerzi
|
|
Reviewed by
Erdal Ronahi
|
|
|
|
Located in
daemon/auth.c:56
|
|
21.
|
|
|
%s : Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace
|
|
|
|
%s :Ketana rastandina nasnameyeke nû nehat tomarkirin. Dibe ku ciyê vala yê dîskê têrê nake.
|
|
Translated by
Amed Çeko Jiyan
|
|
Reviewed by
Erdal Ronahi
|
|
|
|
22.
|
|
|
GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of diskspace.%s %s
|
|
|
|
GDMyê ketana rastandina nasnameyeke nû tomar nekir. Dibe ku ciyê vala yê dîskê têrê nake. %s %s
|
|
Translated by
Amed Çeko Jiyan
|
|
Reviewed by
Erdal Ronahi
|
|
|
|
23.
|
|
|
%s : Could not make new cookie file in %s
|
|
|
|
%s : Peleke nû ya çerzan di %s 'ê de nehat çêkirin
|
|
Translated by
Amed Çeko Jiyan
|
|
Reviewed by
Erdal Ronahi
|
|
|
|
24.
|
|
|
%s : Cannot safely open %s
|
|
|
|
%s : %s bi awayekî ewle venabe
|
|
Translated by
ElîxanLoran
|
|
Reviewed by
Erdal Ronahi
|
|
|