|
8.
|
|
|
This session logs you into GNOME
|
|
|
|
GNOME세션으로 로그인합니다
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
Shared: |
|
세션에서 그놈에 로그인합니다
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
9.
|
|
|
Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and reconfigure the X server. Then restart GDM.
|
|
|
|
X 서버(그래픽 인터페이스)를 시작할 수 없습니다. 설정을 올바르게 하지 않은 것 같습니다. 콘솔로 로그인해서 X 서버를 다시 설정해야 합니다. 그리고 GDM을 다시 시작 하십시오.
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
Reviewed by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
10.
|
|
|
Would you like to try to configure the X server? Note that you will need the root password for this.
|
|
|
|
X 서버를 설정하기를 시도 하시겠습니까? 이것을 위해서는 루트의 암호가 필요하다는 것을 유의하십시요.
|
|
Translated and reviewed by
atie
|
Shared: |
|
X 서버를 설정하시겠습니까? 루트 암호가 필요합니다.
|
|
|
Suggested by
Seonghun Lim
|
|
|
|
11.
|
|
|
Please type in the root (privileged user) password.
|
|
|
|
root(특권 사용자)의 열쇠글을 입력하십시오.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
Shared: |
|
루트(root, 관리자 권한 사용자)의 암호를 입력하십시오.
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
12.
|
|
|
Trying to restart the X server.
|
|
|
|
X 서버 재시작을 시도 중
|
|
Translated and reviewed by
atie
|
Shared: |
|
X 서버를 다시 시작합니다.
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
13.
|
|
|
The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly.
|
|
|
|
이제 X 서버가 비활성화 되었습니다. 정확히 설정이 된 후 GDM을 재시작 하십시요.
|
|
Translated and reviewed by
atie
|
In upstream: |
|
지금 X 서버를 사용하지 않습니다. 설정을 바로잡은 다음 GDM을 다시 시작하십시오.
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
Shared: |
|
지금 X서버를 중단합니다. 설정을 올바르게 한 다음 GDM을 다시 시작 하십시오.
|
|
|
Suggested by
Seonghun Lim
|
|
|
|
14.
|
|
|
Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
|
|
|
|
X 서버(그래픽 인터페이스)의 시작이 실패하였습니다. 이것은 설정이 제대로 되지 않은 경우일 겁니다. 문제의 규명하기 위해 X 서버의 출력을 보고 싶습니까?
|
|
Translated and reviewed by
atie
|
Shared: |
|
X 서버(그래픽 인터페이스)를 시작할 수 없습니다. 올바르게 설정하지 않은 것 같습니다. 문제를 분석하기 위해 X 서버의 출력을 보시겠습니까?
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
15.
|
|
|
Would you like to view the detailed X server output as well?
|
|
|
|
X서버의 자세한 출력을 보겠습니까?
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
Shared: |
|
X 서버의 자세한 출력을 보겠습니까?
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
16.
|
|
|
Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
|
|
|
|
X 서버(그래픽 인터페이스)의 시작이 실패하였습니다. 포인터 장치(마우스)의 설정이 제대로 되지 않은 것으로 보입니다. 문제를 규명하기 위해 X 서버의 출력을 보고 싶습니까?
|
|
Translated and reviewed by
atie
|
Shared: |
|
X 서버(그래픽 인터페이스)를 시작할 수 없습니다. 포인터 장치를 (마우스) 올바르게 설정하지 않은 것 같습니다. 문제를 분석하기 위해 X 서버의 출력을 보시겠습니까?
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
17.
|
|
|
Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the root password for this.
|
|
|
|
마우스 설정하기를 시도하고 싶습니까? 이것을 위해서는 루트의 암호가 필요하다는 것을 유의하십시요.
|
|
Translated and reviewed by
atie
|
Shared: |
|
마우스를 설정하시겠습니까? 루트 암호가 필요합니다.
|
|
|
Suggested by
Seonghun Lim
|
|
|